27.杜甫《闻官军收河南河北》:白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

27.杜甫《闻官军收河南河北》:白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

00:00
16:51

闻官军收河南河北

【唐代】杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。


▲闻:听说。

▲剑外:剑门关以南,这里指四川。

▲蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

▲涕:眼泪。

▲却看:回头看。

▲妻子:妻子和孩子。

▲喜欲狂:高兴得简直要发狂。

▲放歌:放声高歌。

▲须:应当。

▲纵酒:开怀痛饮。

▲青春:指明丽的春天的景色。

▲巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。

▲便:就的意思。

▲襄阳:今属湖北。

▲洛阳:今属河南,古代城池。


春望

【唐代】杜甫

国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。


▲国:国都,指长安(今陕西西安)。

破:陷落。

▲城:长安城。

▲溅泪:流泪。

▲恨别:怅恨离别。

▲三月:正月、二月、三月。

▲抵:值,相当。

▲白头:这里指白头发。

▲搔:用手指轻轻的抓。

▲浑:简直。

▲欲:想,要,就要。

▲胜:受不住,不能。

▲簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。


奉赠韦左丞丈二十二韵

【唐代】杜甫 

纨绔不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。
甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。
赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。
自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。
此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。
朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。
主上顷见征,欻然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。
甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新。
窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能心怏怏,只是走踆踆。
今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山,回首清渭滨。
常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能驯?


▲纨绔:指富贵子弟。

▲不饿死:不学无术却无饥饿之忧。

▲破万卷:形容书读得多。

▲如有神:形容才思敏捷,写作如有神助。

▲挺出:杰出。

▲顷:不久前。

▲见征:被征召。

▲歘然:忽然。

▲蹭蹬:行进困难的样子。

▲怏怏:气愤不平。

▲踆踆:且进且退的样子。


峨眉山月歌

【唐代】李白

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。


▲峨眉山:在今四川峨眉县西南。

▲半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。

▲影:月光的影子。

▲平羌:即青衣江,在峨眉山东北。

▲夜:今夜。

▲发:出发。

▲清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。

▲下:顺流而下。

▲渝州:治所在巴县,今重庆一带。


本期配乐:何绮雯《逝去的诺言》


下期分享:宋之问《渡汉江》



以上内容来自专辑
用户评论
  • 一城YICHENG

    哎呀,我蒙老师唱歌好甜嘞

    琴琴纯音 回复 @一城YICHENG: 没有什么可说的,夸就对了

  • 安逸4

    快活的白日对青春,畅快的放歌对作伴。难得杜甫的一首喜悦之诗,又听到蒙曼老师动听的歌声真享受呀。听着老师讲诗,还学到历史、地理,真是第一快事。

    1582523kznc 回复 @安逸4: 杜甫忧国忧民难得畅快一次。就这短暂的喜悦也是弥足珍贵。

  • 小鹿_p0

    蒙曼老师的声音真美

    春天的秋雨 回复 @小鹿_p0: 我承认

  • 李秋华1

    第一次听蒙老师唱歌,美的享受

  • 弟儿弟弟

    老师歌声大助喜气!

    月生大海 回复 @弟儿弟弟: 不忘初心的勇者,一个年逾七十依然坚守千年文化的勇者回复@弟儿弟弟: 不忘初心的勇者,一个年逾七十依然坚守千年文化的勇者宝石

  • 李秋华1

    每天有蒙曼老师的宋词和王立群老师的宋词陪伴偶尔在群里还能抢到郦老师的最美爱情诗,这个春天好似行走在唐朝的大街,宋词的小巷。太美了

    蒙曼 回复 @李秋华1: 谢谢

  • 佛心诗语

    厉害了我的蒙曼老师!能讲又能唱!

  • Vikeyvikey

    蒙老师真有才,这么有才华,歌还好听。10000个赞

    月晴轻飞 回复 @Vikeyvikey: 不,是89989999999988999999999999888888899999999999999878998999999999999999999999999个赞

  • 清平渡

    蒙曼老师一展歌喉,实力圈粉!

  • 巢林一枝

    太贴心啦,这个地图让我对诗里的地理位置豁然开朗。

    shenxiaoguai 回复 @巢林一枝: