第三级-《爱丽丝镜中世界奇遇记》-第19课

第三级-《爱丽丝镜中世界奇遇记》-第19课

00:00
11:59

前情提要 

爱丽丝随着白方国王来观看狮子和独角兽的争斗,他们已经打了八十多个回合了,疲惫不堪,于是国王下令休战。独角兽看到了爱丽丝,问爱丽丝说话……

故事原文

Through the Looking-Glass, and What Alice Found There 19

爱丽丝镜中世界奇遇记 19

Alice smiled. 'I always thought that Unicorns were fantastic monsters, too! I never saw one alive before.'

爱丽丝笑了。“我也向来认为独角兽是种奇异的怪物。以前我从未看见过活的。”

'Well, we have now met and spoken, so we can believe in(1) each other, yes?' The Unicorn turned to the King. 'Fetch out the plum-cake, old man. I'm tired of(2) brown bread!'

“我们见了面,又讲了话,我们可以互相信任了,是吗?”独角兽转向国王说:“老头子,拿出葡萄干蛋糕。黑面包我吃厌了!”

'Certainly, certainly,' said the King, sounding a little frightened. 'Quick, Haigha, open the bag.'

国王有点怕了,忙说:“当然,当然。黑格,赶快把袋子打开。”

Haigha was carrying a big bag round his neck, and now he took out of it a very large cake, a plate and a knife. He gave them to Alice to hold(3).

黑格脖子上挂一个大袋子,他从里面拿出一个很大的蛋糕,一个盘子,一把刀。他给爱丽丝递过去,要她拿着。

The Lion had joined them while this was going on. He looked very tired and sleepy, and his eyes were half shut. 'What's this?' he said, looking at Alice.

这时狮子来到了他们中间。他很疲劳,睡意蒙眬,双眼半睁半闭着。“这是什么?”他看看爱丽丝问。

'Ah, what is it, then?' the Unicorn cried. 'You'll never guess! I couldn't.'

独角兽叫道:“啊,这是什么?你永远猜不出的!我刚才也猜不出。”

The Lion looked at Alice without interest. 'Are you a vegetable or an animal?' he asked tiredly.

狮子毫无兴趣地看着爱丽丝,无精打采地问:“你是植物,还是动物?”

'It's a fantastic monster!' the Unicorn cried, before Alice could reply.

没等爱丽丝回答,独角兽就叫道:“这是只奇异的怪物。”

'Then pass(4) round the plum-cake, Monster,' the Lion said, lying down on the ground. 'And you two sit down,' he said to the King and the Unicorn.

“那就把葡萄干蛋糕给大家递过来,怪物。”狮子说着,躺了下来。“你们两位也坐下来吧。”他又对国王与独角兽说。

The King looked very uncomfortable(5) when he had to sit between the Lion and the Unicorn, but there was no other place for him. His crown nearly fell off because he was shaking so much. The Unicorn looked amused, and then tried to argue with the Lion about who was winning the fight.

国王坐在狮子与独角兽之间非常不自在,但确实没有其他地方让他坐。他全身颤抖得厉害,王冠也差点掉了下来。独角兽显得很高兴,然后他便与狮子争论谁会赢得这场打斗。

'I beat(6) you all round the town,' said the Lion angrily. 'And why is the Monster taking so long to cut up the cake?'

狮子愤怒地问:“我满城追着你打。这怪物怎么这样久还没把葡萄干蛋糕切开?”

'It's very difficult,' said Alice. 'I've cut off several pieces already, but then they join up again immediately!'

“切蛋糕不容易。我已切下好几块了,但它们又粘在一起了。”爱丽丝说。

'You don't know how to manage looking-glass cakes,' said the Unicorn. 'Pass it round first, and cut it up afterwards.'

独角兽说:“你不懂切镜子屋蛋糕的方法。要先递给大家,然后再切开。”

This sounded nonsense, but Alice got up and carried the plate round. At once the cake cut itself into three pieces, and then Alice returned to her place with the empty plate.

这听起来荒唐,但爱丽丝还是站起来,端着盘子转一圈,蛋糕马上把自己切成三块,然后,爱丽丝拿着空盘子回到自己的位置上。

'Look at my piece of cake!' cried the Unicorn. 'The Monster has given the Lion twice as much as me!'

独角兽叫道:“看看我这块蛋糕。这怪物给狮子的那块比我的大一倍。”

'She hasn't kept any for herself,' said the Lion. 'Do you like plum-cake, Monster?'

“她一点没给自己留。怪物,你喜欢葡萄干蛋糕吗?”狮子问。

But before Alice could answer, the drums began. The air seemed full of the noise, and it rang and rang through her head. Frightened, Alice began to run and jumped over the brook.

爱丽丝还没来得及答话,鼓声就响了起来。空中满是噪音,她的头好像要被吵炸了。爱丽丝心惊胆颤,赶紧跑开,跳过了小河。

Then she fell to the ground and put her hands over her ears, trying to shut out the terrible noise.

然后她倒在地上,用双手捂住耳朵,试图挡住那震耳欲聋的噪音。

'If that doesn't drum the Lion and the Unicorn out of town,' she thought to herself, 'nothing ever will!'

“这鼓声如果还不能把狮子与独角兽逐出城,那也就没希望了。”她心里想着。

(原文中出现高光标示内容请见核心语言点)

核心语言点

1. believe in 相信某物(是真实存在的)

例句:

We need to believe in magic.

我们要相信有魔法存在。

2. be tired of 对某物厌烦了(= have had enough of sth.)

tired 劳累的,疲惫的

例句:

I'm tired of noodles.

我吃腻了面条。

3. hold (用两只手) 拿着,抓住;举办,召开

hold a meeting 召开会议

hold a party 举办派对

例句:She is holding her bag.

她两只手抱着自己的包。

4. pass 传递;通过考试

例句:

Please pass me the salt.

请把盐递给我。

I have passed my driving test.

我通过了驾驶考试。

5. uncomfortable 不自在的,尴尬的

comfortable 舒适的,舒服的

例句:

There was an uncomfortable silence.

出现了一阵尴尬的沉默。

6. beat 打败

例句:

Our team beat theirs by a large score.

我们队以很高的比分打败了他们队。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!