王安石:桂枝香.金陵怀古--登高怀古佳作

王安石:桂枝香.金陵怀古--登高怀古佳作

00:00
01:49

桂枝香

词作:宋.王安石    诵读:诗雨江南

 

登临送目,正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。征帆去棹(zhao)残阳里,背西风,酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。

念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高,对此谩嗟(jie)荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。

 

【诵读者心语】

  登高望远、睹物抒怀,是中国古代文人惯用且喜用的方式,但各自所表达的情感不一。有登高思念故乡(人)的,有登高送友人的,有登高表达远大志向的,有登高表达内心孤独与寂寞的,而宋代文学家、政治家王安石的《桂枝香》则通过登高望远,在赞美金陵美景的同时,抒发了对历史兴亡的感喟,寄托了作者对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心,表现出一个清醒政治家的真知灼见和高瞻远瞩。其立足之高、胸襟之广,使得这首登高词立意新颖,境界雄浑阔大,自成一格,成为词中名篇。

【诗雨江南】提醒诵友们在诵读此篇时注意:声音要表现出壮丽而不失深沉的感觉,切忌读成软绵绵的儿女情长小家子气。

 

【参考译文】

登山临水,举目望远,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。奔腾千里的长江澄澈得好像一条白练,青翠的山峰俊伟峭拔犹如一束束的箭簇。帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。华丽的画船如同在淡云中浮游,江中洲上的白鹭时而停歇时而飞起,这清丽的景色就是丹青妙笔也难描画。

遥想当年,达官贵人争着过豪华的生活,可叹在朱雀门外结绮阁楼,六朝君主一个个地相继败亡。自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤。六朝的风云变化全都随着流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。直到如今的商女,还不知亡国的悲恨,时时放声歌唱《后庭花》遗曲。

 

【注释】

登临送目:登山临水,举目望远。

故国:旧时的都城,指金陵。

千里澄江似练:形容长江像一匹长长的白绢。语出谢眺《晚登三山还望京邑》:“余霞散成绮,澄江静如练。”澄江,清澈的长江。练,白色的绢。

如簇:这里指群峰好像丛聚在一起。簇,丛聚。

去棹(zhào):往来的船只。棹,划船的一种工具,形似桨,也可引申为船。

星河鹭(lù)起:白鹭从水中沙洲上飞起。长江中有白鹭洲(长江与秦淮河相汇之处的小洲)。星河,银河,这里指长江。

画图难足:用图画也难以完美地表现它。

繁华竞逐:(六朝的达官贵人)争着过豪华的生活。竞逐:竞相仿效追逐。

门外楼头:指南朝陈亡国惨剧。语出杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”韩擒虎是隋朝开国大将,他已带兵来到金陵朱雀门(南门)外,陈后主尚与他的宠妃张丽华于结绮阁上寻欢作乐。

悲恨相续:指亡国悲剧连续发生。

凭高:登高。这是说作者登上高处远望。

谩嗟荣辱:空叹什么荣耀耻辱。这是作者的感叹。

六朝:指三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。它们都建都金陵。

商女:歌女。

《后庭》遗曲:指歌曲《玉树后庭花》,传为陈后主所作。杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》”,后人认为是亡国之音

 


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!