这座桥真棒!你知道这座桥是怎么支撑起来的吗? 👉🏻新概念英语1册(6天精讲入门)——0元开课,点击https://m.ximalaya.com/gatekeeper/xmkp-growth-marketing/consume/12049/wx
13818828cns 回复 @新概念英语: ?。?
2.about whom little is known 鲜为人知的 to know about/of... 通常指间接地知道或听说之意,与在know 后直接跟随人作宾语的结构在意义上有所不同 I've known about him,but I don't know him. 我听说过他,但不了解他。
新概念英语 回复 @艾尔弗亚: 恭喜您被抽中!请私聊我获取工作人员的微信哈,随后将11月份的【互动有奖】名单的结果公布!~
1.suspension n,悬,吊 suspend v,悬挂 agreeable 宜人的 situation 地点,地方 immortal 永生的,流芳百世的 Brooklyn 布鲁克林(纽约一区名) Staten 斯塔顿岛 span n,跨度 cable 缆索 steel 钢 concrete 混凝土 length 根,段 estimate v,估计 capacity n,承受量 immensity n,巨大 elegant 优美别致的 faintly 细微地 fulfill 达到,实现 describe...as... 把...描绘成...,认为... by no means 决不,在任何情况下都不 be named after... 以...的名字命名 join...to... 把...连接起来 be taken into account by... 被...考虑到 take sth into account 考虑... these alone... 仅仅这些 pack...with... 把...装满
猫咪课堂_爆笑 回复 @艾尔弗亚:
和运动手表可以同步,不错
备课
土包_g1 回复 @英语单词基础: w w
篇幅难度差距有点大啊,所谓旱的旱死涝的涝死吗
听友466291123 回复 @听友199290502: “旱的旱死涝的涝死”不是飞驰人生2里贾冰说的吗?看过飞驰人生2的都知道
这篇有点难啊啊啊
安琳故事 回复 @听友131483481: 不难啊!我上小学五年级都读到了
有的地方翻译有误。
请问有美式发音的吗?要怎么转化
傲慢的大豆_xt 回复 @玲玲十六: 这就是美式发音啊
这座桥真棒!你知道这座桥是怎么支撑起来的吗? 👉🏻新概念英语1册(6天精讲入门)——0元开课,点击https://m.ximalaya.com/gatekeeper/xmkp-growth-marketing/consume/12049/wx