제목: 궁지 몰린 디즈니, '뮬란' 논란에 "많은 문제 일으켰다"
영화 뮬란 논란으로 비판받고 있는 월트 디즈니가 많은 문제를 일으켰다며 곤혹스러워하는 입장을 내놓았습니다.
디즈니 최고재무책임자는 뮬란 논란에 대해 "그것은 우리에게 많은 문제를 야기했다"고 언급했습니다.
이어 신장 촬영을 허가해준 중국 당국에 감사 인사를 전하는 메시지를 엔딩 크레딧에 넣은 것에 대해선 "관행"이라고 해명했습니다.
한편 중국 당국은 위구르인 인권 탄압문제가 재조명되자 중국내 언론사에 뮬란에 대한 보도 금지 지침을 내렸습니다.
更多韩语资料,请关注六七韩语微信公众号^^
'六七韩语的'听写课程:挑战韩语100天 第一期:新闻听写; 第二期:韩剧听写 热线报名中
加入交流群,和大家一起学习,请联系长风-小六七:muchangfeng007
加微信时,请注明名字+喜马拉雅粉丝
【新词速递】
궁지: 困境,窘境
몰리다: 赶到,驱逐到
곤혹스럽다: 令人头疼的 ,令人不知所措的
엔딩 크레딧에[ending credit]: 片尾
관행: 惯例
재조명: 再谈,新论
인 권,呵呵(;一_一),难以想象资本主义世界关于中国的报道都是些啥🙄
디즈니迪士尼
최고 재무 책임자首席财务官 야기하다引起,导致,造成 위구르维吾尔 탄압镇压,压制 재조명하다重新审视/解读
这个新闻绝了
求更新~一直在关注,韩语泛听慢慢已经成为自己习惯的一部分,真心谢谢主播小姐姐,你们有改变行为的力量。加油💪
FM67韩语 回复 @1353681oblx: 这周发表太累了,下周一恢复更新~