Tiffany被LVMH抛弃(讲解版)| E0915

Tiffany被LVMH抛弃(讲解版)| E0915

00:00
09:59

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


US jeweller Tiffany & Co. is suing luxury goods giant LVMH for stalling over a high-profile takeover deal.


LVMH said it had been requested by the French government to delay the takeover due to tariff threats from the US.


The luxury goods firm already said it was taking another look at the $16.2bn deal, which was struck before the coronavirus pandemic hit.


▍语言点 


sue /suː/ vt. 起诉,控诉

· I am going to sue you. 我要告你。

· sue sb for sth. 因为某事而起诉某人

· She is suing her husband for (= in order to get a) divorce. 

她为求离婚而控诉她的丈夫。

stall /stɔːl/ v. 拖延(delay);熄火(stop working)

· He had spent all week stalling over his decision.

他磨了整个星期,迟迟不想作出决定。

· He asked them all kinds of pointless questions, stalling for time.

他向他们提了各种毫无意义的问题来拖延时间。

· My car stalled on the highway.

那辆车在高速公路上抛锚了。 

high-profile adj. 引人注目的,高调的

(attracting much attention or publicity)

· a high-profile public figure: 一位引人注目的公众人物

takeover /'teɪkəʊvə/ n. 收购

· take sth over = take control of sth 取得对……的掌管 


tariff /'tærɪf/ n. 关税

· import tariff: 进口关税

· export tariff: 出口关税

· tariff barrier: 关税壁垒

· impose tariffs: 征收关税

· The government may impose tariffs on imports.

政府可能要对进口货物征收关税。


take another look: 再看看,再考虑考虑

· 近义表达:consider again

· I think maybe I have to take another look.

我觉得也许是时候重新考虑一下了。

strike/agree a deal: 达成交易


如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章




以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!