泰式按摩的发源地(下)(首段讲解+讲义)

泰式按摩的发源地(下)(首段讲解+讲义)

00:00
10:54

以上为原文音频,欢迎关注微信公众号:极光单词,收听完整讲解音频,扫描一下二维码或点击链接,加入我们,轻松读英语外刊,快速提高英语水平。


https://bigbay.qingclass.com/mall?pageKey=GptoXA3U&channelKey=QOXLHTnO0H




• Para. 1


①While Wat Pho is conventionally known as “the birthplace of traditional Thai massage”, the earliest adopters of this ancient Thai therapy lie far beyond the temple doors and can be found deep in the countryside within Thailand’s farming communities. ②Each village has traditionally had its own massage healer who the villagers visit to help cure their aches and pains from hard days of labour. ③The designated healer, often an elder, performs the back-cracking, body-folding therapy that has been handed down through the generations, and won’t charge for his or her services as the practice follows the Buddhist tenets of caring for others in the community.

①尽管卧佛寺传统上被视作“泰式按摩的发源地”,但这种古老泰式疗法最早的使用者们却都远在在庙门之外,人们能够在泰国农业社会的乡村深处找到他们。②传统上每个村子都有自己的按摩治疗师,村民会拜访他来治疗辛苦劳作引起的疼痛。③这些指定的治疗师通常都是老人,他们会施展代代相传的开背以及扭转肢体的疗法,且不会为服务收取费用,因为这种疗法遵循着佛教照顾邻里的信条。

 

1. Wat Pho

卧佛寺

(从19世纪开始Wat Pho Temple卧佛寺就一直传授泰式按摩的医学中心,对于泰式按摩最早的记录可以追溯到1455年)

 

2. conventionally

KK /kən'vɛnʃənəli/

adv. 传统上;照例地

 

同根词

convention n. 大会;传统,习俗

conventional adj. 传统的,依照惯例常规的

 

搭配

RNC(Republican National Convention) 共和党全国代表大会

 

3. lie far beyond sth

…远在…之外

 

拆分解释

lie v. 位于;说谎

beyond prep. 超过…,在…以外

 

拓展

lie beyond 位于…之外

 

例句

The small town lies beyond the next valley.

小镇位于临近山谷的另一边。

 

4. adopter

KK /ə'dɑptɚ/

n. 领养者,养父母;采取方法的人

 

同根词

adopt v. 领养,收养;采纳,采取

 

例句

Did he adopt your point of view?

他采纳你的观点了吗?

 

5. community

KK /kəˈmjunɪti/

n. 社区,社会

 

搭配

international community 国际社会

 

6. healer

KK /'hilɚ/

v. 治疗师,理疗师

 

同根词

heal v. 治疗,疗愈

 

拓展

therapist n. 理疗师

 

7. ache

KK /ek/

n. 疼痛

v. 疼痛

 

同根词

aching adj. 疼痛的

 

拓展

headache n. 头痛

stomachache n. 胃痛

 

搭配

aching muscles 酸痛的肌肉

 

8. designated

KK /'dɛzɪgˌnetɪd/

adj. 指定的

 

同根词

designate v. 指定,指派

 

例句

We need to designate a new leader.

我们需要指派一位新的领导人。

 

The park has been designated as a wildlife refuge.

这个公园已被指定为野生动物保护区。

 

9. perform

KK /pɚ'fɔrm/

v. 进行某种专业领域的活动;表演

 

同义替换

practice v. 实践,练习

 

10. crack

KK /kræk/

v. 破裂

 

例句

The window cracked.

窗玻璃碎开了。

 

11. fold

KK /fold/

v. 折叠

 

12. to charge for sth

为…收取费用

 

例句

Do you charge for fixing tires?

修轮胎还收费吗?

 

13. follow

KK /'fɑlo/

v. 遵循;跟随

 

14. the Buddhist tenet

v. 佛教的信条或教义

 

同根词

Buddhist adj. 佛教徒、佛教的

tenet n. 教义,信条

 

拓展

Tenet 《信条》

 

长难句解析

The designated healer(主语), often an elder(同位语), performs(谓语1) the back-cracking, body-folding therapy(宾语1) {that has been handed down through the generations}(定语从句), and won’t charge for(谓语2) his or her services(宾语2) {as the practice follows the Buddhist tenets of caring for others in the community}(原因状语从句).

 

本句整体由 and 所连接的两个并列句构成,分别介绍了这些 healers 是谁,以及他们在以什么样的方式工作。第一个并列句的主语是 The designated healer,often an elder 是它的同位语,谓语是 performs,宾语是 the back-cracking, body-folding therapy,后面 that 引导定语从句,修饰前面提到的 therapy;and 后接并列句,省略了相同的主语 the healer, 后面 as 引导原因状语从句,从句主语 the practice,就是指前文提到的按摩理疗,谓语 follows 这里指遵循。



以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!