蓼(lù)蓼者莪(é),匪莪伊蒿;哀哀父母,生我劬(qú)劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚(wèi);哀哀父母,生我劳瘁(cuì)。
瓶之罄(qìng)矣,维罍(léi)之耻。鲜民之生,不如死之久矣!无父何怙(hù)?无母何恃(shì)?出则衔恤,入则靡(mǐ)至。
父兮生我,母兮鞠(jū)我。拊(fǔ)我畜(xù)我,长(zhǎng)我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊(hào)天罔极!
南山烈烈,飘风发发(bō)。民莫不谷,我独何害?
南山律律,飘风弗弗(fú)。民莫不谷,我独不卒!
注释
蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:"莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。"
匪:同"非"。伊:是。
劬(qú)劳:与下章"劳瘁"皆劳累之意。
蔚(wèi):一种草,即牡蒿。
瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。
罍(léi):盛水器具。
鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。
怙(hù):依靠。
衔恤:含忧。
鞠:养。
拊:通"抚"。畜:通"慉",喜爱。
顾:顾念。复:返回,指不忍离去。
腹:指怀抱。
昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。
烈烈:通"颲颲",山风大的样子。
谷:善。
律律:同"烈烈"。
弗弗:同"发发"。
卒:终,指养老送终。
要是下面还有精解就好了
朗月讲堂 回复 @听友121138726: 再进一步完善
飘风发发中的“发发”,注释是读(bo第一声)
朗月讲堂 回复 @等待好运跌进我的怀里: 好,核对一下
循环播放,听得我泪流满面。
朗月讲堂 回复 @俗世清源: