阿妮塔日记(附)2

阿妮塔日记(附)2

00:00
21:11

June 18, 1961, Sunday, late afternoon, sunny and bright

My least favorite day . . . but today has been tolerable because Tía Mari invited Mami’s old canasta friends for a Sunday barbecue. Of course, none of them know we are hiding here. But Mami has been so depressed that Tía Mari thought that just seeing her old friends secretly from the window would lift her spirits. It turns out that the whole canasta group are wives of supporters of the plot.

So why aren’t they in hiding, too? I asked Mami.

Their husbands aren’t directly involved, Mami explained. And we’re in the most trouble because El Jefe was found in the trunk of Papi’s Chevy.

Suddenly, it struck me that for a whole night, we were living with a dead body in our garage! It seemed so spooky, as well as dumb. Why would Papi and Tío Toni leave El Jefe’s body lying around where the SIM could find it if they searched us?

The plan was to bring Pupo over to the house, Mami explained some more. Pupo had said he wouldn’t start the revolution until he saw the dead body.

Usually, Mami starts to cry or gets upset with me when I ask her about all this stuff, but today she was the calmest I’ve seen her since we came into hiding. We took turns peeking out the high window in the bathroom, standing on the toilet. Mami reported on everyone she saw, Ay, pero Isa has gotten so thin, and look at Maricusa, she’s cut her hair, y esa Anny is going to have twins.

When it was my turn, my eye was caught by a young man, off by himself, reading. Suddenly, I realized it was Oscar! Maybe it was from not seeing him for several weeks, but he seemed a lot older and very handsome. I kept watching him, every time I had a turn.

I’ve decided that I want to read more myself. I’ve been here almost three weeks now and all I’ve done is page through Tía Mari’s magazines, play cards with Mami, listen to the radio, and write in my diary. Reading would make the time pass and take my mind off gloomy thoughts about what is happening to Papi or Tío Toni or us.

So I asked Tía Mari if she’d get me a book out of our old classroom.

Which book? she wanted to know.

I shrugged and told her to get me anything she thought I’d like.

June 19, 1961, Monday night

Tonight, Tía Mari said, oh dear, I keep forgetting to get a book for you from the children’s library. Here’s one to start. And she gave me this book about the life of the Virgin Mary.

I tried to read some of it, but it was not very interesting.

Instead, I experimented with some new hairdos in the mirror, wondering what Oscar would think of a young lady with her hair pulled back in a ponytail.

June 20, 1961, Tuesday, late night

I talked to Tío Pepe about how I want to read more, and he said it was an excellent idea. He told me all about famous people in prisons and dungeons who did incredible stuff, like this nun way back in colonial times, who I guess wrote tons of poetry in her head, and the Marquis de Sade, who wrote whole novels, and someone else who worked on a dictionary, and another person who came up with some new kind of printing press. It was real inspiring, but not for me. I think I’ll just stick to reading some books and writing in my diary.

Tío Pepe said that one thing all these famous prisoners found while they were locked up was that it was important to keep a schedule so as not to go crazy. Right then, remembering how Charlie Price called me crazy, I decided to draw one up and try to follow it every day.

Anita de la Torre’s Schedule in Hiding:

MORNING:

Wake Up—Slip out so as not to wake Mami and touch my toes (20 times) and do waist exercises (25), plus the ones that Lucinda taught me so my breasts will grow (do 50 of those).

Shower and Dress—Brush my teeth for at least a minute so as not to end up toothless like Chucha, shampoo hair twice a week, and definitely do not spend the whole day in my pajamas or muumuu! Tío Pepe said the Marquis de Sade put on his powdered wig and morning jacket while he was locked up. Also, British lords used to dress in their white linens in the jungle and look at how long they ruled the world. I was going to remind Tío Pepe how El Jefe was real finicky about what he wore, too, and look at what a monster he was . . . but I decided I better keep my mouth shut.

During Breakfast—Try to learn one new thing from Tío Pepe, who must be a genius, as he knows about everything and speaks five languages perfectly.

After Breakfast—read good book (once Tía Mari remembers to bring me one), write in diary, try not to be bored, as Tío Pepe says boredom is a sign of the poverty of the mind—definitely do not want that!!!

NOON:

Lunchtime—Try to keep my stomach from growling before Tía Mari comes back with her hidden lunch bag, try to be nice about the eggplant squashed up with the rice and beans and leftover chicken (always dark meat, my least favorite) because, as Mami says, beggars cannot ask for cebollitas with their mangú. (But I don’t like onions with my mashed plantains!) Most of all, try to be nice to Mami.

AFTERNOON:

Free Time—Write in diary, talk with Mami about happy times in past. Tía Mari says this will really help improve her spirits. Try not to think about the tanks we keep hearing rolling down the street or the gunshots from the direction of the national palace, the dead quiet once curfew sounds at six.

NIGHT:

Eat Dinner—Usually the best meal, as Tío Pepe has to have his pasta once a day, which is my favorite food, too. Tío Pepe says I must have Italian blood in me. And, of course, that gets Mami and Tía Mari started on the Family Tree.

After Dinner—Listen to Radio Swan, try not to think of the sad news, of the 7,000 arrests, of the bodies thrown off cliffs to the sharks, of the army generals in their tanks shooting at neighborhoods where they think people are hiding, and instead . . . think positively! Join in discussions, think positively! Write in diary, look through Tía Mari’s magazines, anything to avoid bad thoughts that might drive me crazy.

Sleep—Lights out around 10 P.M., but I can stay up in the bathroom reading or writing, provided—Mami does love a lecture—that I am very quiet, so as not to bother the Mancinis. Listen politely, try not to roll eyes and make disgusted face at Mami when she gives this lecture every night.

Before Going to Sleep—Think about Tío Toni and Papi on the beach, try not to think of bodies thrown into the sea, think positively, think of the sand and wind in my hair, and Papi saying, Fly, and Tío Toni laughing as they swing me up in the air.

XXXXX

XXXX

(one mark for each day I missed writing in my diary!!!)

June 30, 1961, Friday, bathroom, very hot night

I know, I know, it’s been nine days and I haven’t written a word.

I just couldn’t after the fright we had the night I wrote up my schedule.

What happened was just awful!!! I was getting ready to cross back from the bathroom to the closet to bed when I heard someone moving around in the yard. The night watchman had already made his rounds at 10 P.M. or so, and this was after 11 P.M.

So I woke up Mami, who “never sleeps a wink,” but I always seem to find her fast asleep, and we woke up the Mancinis, who turned Mojo and Maja loose on the gallery, and they scampered off and down the steps into the yard, barking and growling, and then there were gunshots, and Tía Mari was screaming from the gallery, MOJO! MAJA! but no answer, and Tío Pepe was trying to drag her back inside, while also hurrying into his dressing gown as there was now loud knocking downstairs at the front door.

We went into emergency procedure—Mami and I slipped into the bathroom closets and back into the crawl space—one of the boards is loose and it made a terrible Whack!!! sound—scared us half to death! We waited for what must have been 20 minutes but seemed forever. My heart was pounding so loud, I thought surely it could be heard throughout the house, and then, oh my God, I remembered I had left my diary on the back of the toilet when I rushed to the closet to wake up Mami! I didn’t dare sneak out to get it and I didn’t dare tell Mami because she would just die of one of her nerve attacks right then and there.

In a little while, Tío Pepe was back, and we all sat on the floor of the closet, and Tío Pepe told us the story.

The SIM had come to the door to say they had been called by the embassy because there were intruders on the grounds. (A lie!) It turned out the SIM agent in charge recognized Tío Pepe, whose brother-in-law, Dr. Mella, had saved his little daughter’s life after a ruptured appendix. Anyhow, when Tío Pepe invited them inside to search the house, this grateful man said that would be unnecessary. Tío Pepe stood talking to them a little longer at the door and then they left.

Tía Mari quieted while Tío Pepe told the story, but then she started to cry again about Mojo and Maja.

The next morning, the night watchman reported the two dead dogs.

Poor Tía Mari was just crying and crying. Mami and I felt terrible, as it was our fault that this happened. And I felt doubly terrible leaving my diary out in the open! What if the SIM had come in and found it there? I could have cost us our lives on account of my carelessness.

For days, I wasn’t able to write a single word. The third radio was turned off. But then, I started thinking, if I stop now, they’ve really won. They’ve taken away everything, even the story of what is happening to us.

So, tonight, I picked up my pen and, sure enough, I’ve been writing my heart out even if my hand is shaking.

July 1, 1961, Saturday morning

Two resolutions for the new month:

#1: Try to write something every day!

#2: Keep diary hidden at all times!!! At night under my mat, and during the day when we roll up the mats, in the pocket of Tía Mari’s fur coat that she wears when she travels to cold countries. It’s become so much me that finding it would be like finding me. So it’s got to be a diary in hiding.

When I write in it, I feel as if I’ve got a set of wings, and I’m flying over my life and looking down and thinking, Anita, it’s not as bad as you think.

July 2, 1961, Sunday afternoon

Another dreary Sunday, worrying about Papi. It’s been over a month since I saw him. Sometimes I find myself forgetting what he even looks like, and then I feel bad, like my forgetfulness means he is gone forever.

When I get this way, I don’t care about following my schedule or writing in my diary or daydreaming about Oscar. All I want to do is lie on my mat in the closet. Mami gets upset with me.

Come on, Anita, she scolds. You can’t lie around all day. Who do you think you are, the Queen of Sheba?

Queen of the Walk-in Closet is more like it.

July 3, 1961, Monday night

The little Marías gave us such a scare this afternoon. Tía Mari was out doing grocery shopping at Wimpy’s, and she must have thought she locked up her bedroom door as usual, but she hadn’t. Mami and I were in the walk-in closet, with the door open for some ventilation and light, playing concentration, being quiet but not especially careful, when suddenly we heard the little girls coming into the bedroom.

Mami’s going to be mad, one of them was saying—I couldn’t tell which one.

She is not! said another. She won’t even know.

Then there were sounds of opening drawers, and giggles, and one of them saying, you put on too much. They were at the vanity, trying on the lipsticks and perfumes, which I’ve done in my own mami’s bedroom countless times.

Look what you did! You spilled it.

Then one of them said, Let’s go see Mami’s bear, which is the way they refer to their mother’s fur coat hanging in this closet.

Mami and I froze. Our concentration game was spread out on the floor. We had no time to pick it up or cross over to the bathroom closets, so we just backed in among the clothes.

Suddenly, we heard someone else coming into the room. What are you girls doing? You know you’re not supposed to be in here. It was Oscar! I hadn’t heard his voice in so long. It sounded deeper, more like a man’s voice than a boy’s.

The little girls scrambled off, but curious Oscar stayed on, looking around. Soon the steps came around the corner and into the narrow hall, and then Oscar stepped inside the closet and ran his hand over the hanging suits and dresses, then stopped cold. Something had caught his eye. Very quietly, he backed out of the closet and shut the door.

Mami and I stayed hidden until we heard Tía Mari coming back. Virgen María! she cried. I believe I left the door unlocked.

On the floor of the closet, our concentration game was undisturbed—all the center cards facedown. But one card had been turned over: the queen of hearts!

July 4, 1961, Tuesday early morning

Before breakfast, I heard a little pebble strike the window of the bathroom. Then another. I didn’t dare look out just in case. But when a third went ping!, curiosity got the better of me, and I peeked out the high window—

Oscar was standing in the yard, looking up. I ducked down before he saw me.

Later

I’ve been wondering if Oscar did see me?

So just now, I took the queen of hearts, slipped it out the window, and watched it sailing down to the yard below.

July 5, 1961, Wednesday, after siesta

Yesterday being the day of independence for the United States, Wimpy had a barbecue behind his store. The Mancinis were invited. Tío Pepe says that Wimpy knows where we are and is doing all he can to ensure our safety, whatever that means.

Was Chucha there? I asked Tía Mari.

Was she there! She and Oscar would not stop talking.

I touched the spot on my cheek, trying to calm myself down. But my imagination has been going wild. Could they have been talking about . . . me?

Oscar was again outside early this morning, looking up!

July 6, 1961, Thursday evening news

This evening, a surprise: Tía Mari brought me The Arabian Nights, which has to be one of my all-time favorite storybooks. When she saw the smile on my face, she said, So he was right.

It turns out Tía Mari asked Oscar this morning what book he might recommend for someone about his age, and he pulled this one out.

I opened the book, and there it was as a bookmark—the queen of hearts!

July 7, 1961, Friday night

Just knowing that I might have a secret communication going with Oscar makes every day brighter. I’m spending a lot more time in the bathroom, trying out hairstyles.

This afternoon, Mami saw me fussing and said, Who’s going to see you here, for heaven’s sake, Anita?

My face burned. Of course, she’s right. But still, I told her what Tío Pepe had said about the Marquis de Sade. Mami just answered with one of Chucha’s sayings: Dress the monkey in silk, he’s still a monkey!

During supper tonight, Tío Pepe got into a long explanation about how human beings aren’t using their full potential. If the brain were this plate, he said, we’re using this grain of rice. Einstein maybe used this wedge of avocado. Galileo, this yuca patty.

(To think how much potential I’m wasting combing my hair and wondering if I’m pretty enough!)

How do you know when you’re using your full potential? I asked Tío Pepe. But before he could get a word out, Tía Mari said, I’ll tell you when you’re using your full brain power—when you’re smart enough to eat your supper before it gets cold. That made even Tío Pepe smile and dig in.

July 8, 1961, Saturday evening

Reading The Arabian Nights again has started me thinking . . . can stuff like this really happen? A girl who saves her life by telling a cruel sultan a bunch of stories? Let’s say El Jefe had taken me away to his big bedroom, like he wanted to do with Lucinda. Could I have told him some stories that would have changed his evil heart? Or are some people so awful that nothing can really get inside them and make a difference?

I asked Tío Pepe, and he said that is the million-dollar question. He said many great thinkers like Knee-chi (sp??) and Hide-digger (sp???) tried but never came up with a satisfactory answer (and they were working with a lot bigger plate of brains than I am).

Tía Mari has promised to ask Oscar for another book recommendation.

July 9, 1961, Sunday, late afternoon

Mami and I have been alone all day, as the Mancinis went to the beach to visit friends. They shut up the house and sent all the servants away. The place is so creepy and quiet. And of course, every little noise scares us.

Mami and I played cards for a while, and then we went into the bathroom, and Mami herself put my hair up in a bun like a ballerina and made me up with a little lipstick and rouge.

Mami, I asked as we studied the results in the mirror, do you think I look just the tiniest bit like Audrey Hepburn?

Much prettier, Mami said.

She couldn’t have said anything nicer! I forgave her all her nerve attacks and how she hasn’t said one nice thing to me in ages. I turned around and gave her a bone-crunching hug.

Watch you don’t break something, Mami said, laughing, I can’t exactly go to the doctor’s right now.

Later, Sunday night

Tía Mari came back from the beach with some seashells Oscar and the little girls collected.

I picked one to take with me to the closet, a shiny spiral with brown freckles. But then I remembered how Chucha used to say girls who keep seashells die old maids, and I took it back to Tía Mari and said, Keep this for me until I’m married.

She looked a little surprised.

Tío Pepe just returned from the embassy next door with some exciting news—Mundín is going to be evacuated soon! It seems there is an Italian cruise ship in the harbor headed for Miami. The ambassador was hoping to get us all on board, but the captain said he could only take one mysterious passenger, as more would be too high a risk in view of how the SIM are carefully monitoring all ports of exit.

Mami is worried about Mundín and whether the transfer will go okay, and that starts her worrying about Papi and Tío Toni. She isn’t sleeping as well anymore, as she doesn’t have any Equanil left. Tía Mari says that the drugstores are all out. It seems the whole country is taking tranquilizers.


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!