马千瞩:前进!前进!不择手段地前进!
随波自流 回复 @永远健康满面红光: 马千瞩号前进4。
改稻为桑,先苦一苦百姓,骂名我来担
刘牧州枪毙!张允幂充公!
干嘛要翻译 直接记录不就行了
哎,我是仙剑奇仙传七的原画设计,动作导演兼剧情关卡搭建。。。。。。。。
改稻为桑在这呢
随波自流 回复 @Drukhari: 马阁老:澳宋帝国的未来都在我的肩上担着。
我同意这种感觉。研究生期间读美国的法学文献,熟能生巧后读这种专业文献效率挺高,但同时去看英语的通俗读物,却觉得没想像中的好懂。专业文献的遣词造句与通俗的文字是有区别的,虽然它们仍属于同一种文字。其他不论,打个比方,200个单词形成一句句子,里面只有一个词是谓语,这种鬼话正常人会说?并且,如果看不出哪个词是这个谓语,整句句子竟然会翻译不出来!
还求见,马逆这么膨胀了吗
就如今的社会还不能消除自然灾害的影响何况从前
澄迈大捷刚成功 国库紧张粮食空 我,弗拉基米尔·马前卒·大林 我命刘牧州去弄粮食 天到这般时分,不见回来 你说这是咋了呢捏 督工驾座临高百仞城 叫一声邬德同志上前听分明 我命那刘牧州去把粮食弄 天到了这般时分不见回程…… 叫了声督工同志不要着急 为此事我问过赵曼熊斯基 他言说马袅堡交通不便利 弄到了粮食是没有车皮
想去南美洲 回复 @永远健康满面红光: 金二要钱