听原著 | 蒂凡尼的早餐 Day 17

听原著 | 蒂凡尼的早餐 Day 17

00:00
16:48

导读前面的选段里Holly把自己的家砸的粉碎,自己也濒临崩溃的边缘。叙述者“我”Jose的口中了解到,起因就在一张纸上。今天我们会读到这张纸上的内容,也会知道为什么Holly会那么伤心。这件事情之后,Holly开始变跟以前有些不同了。那么Holly究竟变得怎样了呢?


电影里开始学烹饪的Holly


17 



It was a telegram from Tulip, Texas: Received notice young Fred killed in action overseas stop your husband and children join in the sorrow of our mutual loss stop letter follows love Doc


Holly never mentioned her brother again: except once. Moreover, she stopped calling me Fred. June, July, all through the warm months she hibernated like a winter animal who did not know spring had come and gone. Her hair darkened, she put on weight. She became rather careless about her clothes: used to rush round to the delicatessen wearing a rain-slicker and nothing underneath. José moved into the apartment, his name replacing Mag Wildwood's on the mailbox. Still, Holly was a good deal alone, for José stayed in Washington three days a week. During his absences she entertained no one and seldom left the apartment — except on Thursdays, when she made her weekly trip to Ossining.


Which is not to imply that she had lost interest in life; far from it, she seemed more content, altogether happier than I'd ever seen her. A keen sudden un-Holly-like enthusiasm for homemaking resulted in several un-Holly-like purchases: at a Parke-Bernet auction she acquired a stag-at-bay hunting tapestry and, from the William Randolph Hearst estate, a gloomy pair of Gothic "easy" chairs; she bought the complete Modern Library, shelves of classical records, innumerable. Metropolitan Museum reproductions (including a statue of a Chinese cat that her own cat hated and hissed at and ultimately broke), a Waring mixer and a pressure cooker and a library of cook books. She spent whole hausfrau afternoons slopping about in the sweatbox of her midget kitchen: "José says I'm better than the Colony. Really, who would have dreamed I had such a great natural talent? A month ago I couldn't scramble eggs." And still couldn't, for that matter. Simple dishes, steak, a proper salad, were beyond her. Instead, she fed José, and occasionally myself, outré soups (brandied black terrapin poured into avocado shells) Nero-ish novelties (roasted pheasant stuffed with pomegranates and persimmons) and other dubious innovations (chicken and saffron rice served with a chocolate sauce: "An East Indian classic, my dear.") Wartime sugar and cream rationing restricted her imagination when it came to sweets — nevertheless, she once managed something called Tobacco Tapioca: best not describe it.


Nor describe her attempts to master Portuguese, an ordeal as tedious to me as it was to her, for whenever I visited her an album of Linguaphone records never ceased rotating on the phonograph. Now, too, she rarely spoke a sentence that did not begin, "After we're married — " or "When we move to Rio — " Yet José had never suggested marriage. She admitted it. "But, after all, he knows I'm preggers. Well, I am, darling. Six weeks gone. I don't see why that should surprise you. It didn't me. Not un peu bit. I'm delighted. I want to have at least nine. I'm sure some of them will be rather dark — José has a touch of le négreI suppose you guessed that? Which is fine by me: what could be prettier than a quite coony baby with bright green beautiful eyes? I wish, please don't laugh — but I wish I'd been a virgin for him, for José. Not that I've warmed the multitudes some people say: I don't blame the bastards for saying it, I've always thrown out such a jazzy line. Really, though, I toted up the other night, and I've only had eleven lovers — not counting anything that happened before I was thirteen because, after all, that just doesn't count. Eleven. Does that make me a whore? Look at Mag Wildwood. Or Honey Tucker. Or Rose Ellen Ward. They've had the old clap-yo'-hands so many times it amounts to applause. Of course I haven't anything against whores. Except this: some of them may have an honest tongue but they all have dishonest hearts. I mean, you can't bang the guy and cash his checks and at least not try to believe you love him. I never have. Even Benny Shacklett and all those rodents. I sort of hypnotized myself into thinking their sheer rattiness had a certain allure. Actually, except for Doc, if you want to count Doc, José is my first non-rat romance. Oh, he's not my idea of the absolute finito. He tells little lies and he worries what people think and he takes about fifty baths a day: men ought to smell somewhat. He's too prim, too cautious to be my guy ideal; he always turns his back to get undressed and he makes too much noise when he eats and I don't like to see him run because there's something funny-looking about him when he runs. If I were free to choose from everybody alive, just snap my fingers and say come here you, I wouldn't pick JoséNehru, he's nearer the mark. Wendell Wilkie. I'd settle for Garbo any day. Why not? A person ought to be able to marry men or women or — listen, if you came to me and said you wanted to hitch up with Man o' War, I'd respect your feeling. No, I'm serious. Love should be allowed. I'm all for it. Now that I've got a pretty good idea what it is. Because I do love José — I'd stop smoking if he asked me to. He's friendly, he can laugh me out of the mean reds, only I don't have them much any more, except sometimes, and even then they're not so hideola that I gulp Seconal or have to haul myself to Tiffany's: I take his suit to the cleaner, or stuff some mushrooms, and I feel fine, just great. Another thing, I've thrown away my horoscopes. I must have spent a dollar on every goddamn star in the goddamn planetarium. It's a bore, but the answer, is good things only happen to you if you're good. Good? Honest is more what I mean. Not law-type honest — I'd rob a grave, I'd steal two-bits off a dead man's eyes if I thought it would contribute to the day's enjoyment — but unto-thyself-type honest. Be anything but a coward, a pretender, an emotional crook, a whore: I'd rather have cancer than a dishonest heart. Which isn't being pious. Just practical. Cancer may cool you, but the other's sure to. Oh, screw it, cookie — hand me my guitar, and I'll sing you a fada in the most perfect Portuguese."
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!