多么幸福能赞美你 Per la gloria d'adoravi

多么幸福能赞美你 Per la gloria d'adoravi

00:00
16:30

自从开播到今天我和小悦老师非常高兴和大家分享我们在意大利学习的经验,您的支持就是对我们最大的鼓励。今天讲解拼读第100首作品" 多么幸福能赞美你" . 声乐的海洋是无比浩瀚的, 穷尽一生都无法领略全部所有的作品, 接下来的岁月里,我们会迎来200首,300 首,500首。。。。。


选自歌剧 Griselda 格丽塞尔达

GiovanniBononcini  波诺齐尼 1722 年 创作的三幕歌剧,来源于普加丘的诗句,1701年诗人Zeno 编写成了剧本 ,诗人Paolo Rolli把这些诗歌再次收集在一起形成了三幕歌剧 17222 月22号首演于英国伦敦皇家剧院


Per为了 la gloria荣耀 d'adorarvi可以喜欢您

voglio 我想amarvi爱您

o哦 luci 光明 care可爱的.

Amando爱着 penerò痛苦着,

ma 但是sempre永远 v'amerò我将爱您,

sì是的, sì是的, nel在 mio我的 penare苦刑里,

penerò忍受折磨,

v'amerò我将爱您,

luci care可爱的光明.

 

Senza 没有speme希望 di 的diletto爱情

Vano有 affetto 亲密感è 那是 sospirare叹息,

ma 但是i vostri您的 dolci柔美 rai目光

chi 谁vagheggiar 注视 può 可以mai从未有过(谁曾经有过如此的凝神注视)

e non不, e non不  v'amare不爱您?(怎能,怎能不爱您)

penerò将会感到痛苦,

v'amerò我将会爱您,

luci 光线 care可爱!


以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友261301419

    care 不应该是眼睛嘛

    声歌专业意大利语 回复 @听友261301419: 谁教给你的呢?Caro, cara, care cari, 你说的是这个词的系列吗?

  • 听友261301419

    啊这本书上的

    声歌专业意大利语 回复 @听友261301419: 书上并不是逐字逐句翻译的,他写在了这里但意思并不是这样,如果书上翻译的都和原词一样,我为什么要开语音课呢?care 是喜欢,喜爱,可爱,亲爱的,眼睛occhi

  • 声乐肚皮舞

    谢谢老师分享

  • 听友249495943

    感谢分享

  • vdex2owtjkveia2g5gaz

  • 声歌专业意大利语

    听讲后请自觉打赏 谢谢

  • 声歌专业意大利语

    欢迎大家记笔记吧,那些翻译过的歌词只是给你一个大意,在上个世纪的中国唱原文还是很艰涩的事情,今天学声乐的同学,还请原汁原味学习并且知道自己歌词所表达的意思