大话说电影 148 悬疑爽剧 翻译疑云 Les Traducteurs

大话说电影 148 悬疑爽剧 翻译疑云 Les Traducteurs

00:00
57:21

欢迎收听第148期大话说电影,本周老章和包子聊一部比较新的法国悬疑爽剧翻译疑云 Les Traducteurs。

故事讲述了一部热销的悬疑小说的第三部横天出现,出版商Eric请九位文学翻译到一处秘密城堡地下室进行集中翻译工作,试图让小说以多种语言版本全世界同时上市。但是在严格的保密机制下,世面上仍然出现了部分小说的原版内容,暴料人士进而以剩余的未泄露小说内容向出版商勒索巨款,让出版商大为恼火之下细查各位翻译,试图找出泄密人士是谁。

电影快讯:

最近在Disney+平台上声势火热的一部叫做《Hamilton》的作品引起争议。争议的热点并不是因为电影的黑人上场率,而是关于这部电影是否存在进军奥斯卡奖的资格。对此持反对意见的观点是,电影其实并非电影创作,而仅仅是舞台剧的录像带,这样的作品是否能够被称为“电影”?

《侏罗纪世界》的下一集在苦捱到重新开始拍摄,但是第一天复工就又被叫停。叫停的原因是一名摄制组人员被确诊疫情受染。

迪士尼筹备重拍真人版《小飞侠彼得潘》,里面的大反角钩子船长由Jude Law出演。据悉,这个角色本来是请Will Smith来演,但被Smith回绝,因为他一向“不演坏人”。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 朱夷凡

    挺想看的,名字很有吸引力

    大话说电影 回复 @朱夷凡:

  • 呼噜咪儿

    我也准备看这个!

    大话说电影 回复 @呼噜咪儿: 汤姆汉克斯新片出来了

  • A眼镜哥

    其实就是模仿阿婆手法拍的密闭空间作案,所以很像《利刃出鞘》和《东方快车谋杀案》

    大话说电影 回复 @A眼镜哥: 对,大多数观众还是比较吃这套得

  • MASKED_RIDERS

    其实《风声》的模式来源于推理小说的经典的“风雪山庄”模式。

    大话说电影 回复 @MASKED_RIDERS:

  • MaggieHan_tr

    中国翻拍 多国翻译家被阅x集团关起来白嫖翻译?

    大话说电影 回复 @MaggieHan_tr: 可能是国内的外语专家们吧

  • 大姚_虚空弟子

    这名字好啊。码住,让我想去看了再来,回见

    大话说电影 回复 @大姚_虚空弟子: 快去看!

  • 摩尔庄园园长

    Qui est le meurtrier de l'Orient-Expres? Meurtrier 杀人者,凶手。并非内鬼,谁是有罪的更适合。我认为,不管理解成小孩答对与否,他都会被留下来,并且理由都成立。 小孩回答正确,全员恶人。之所以回答正确仍然被老头留在书店打工,我觉得是这样的:1.孩子当时偷书的理由是,他想知道故事的答案,但只读了一半的自己把自己的那本落在了国外的家里,急着想知道答案的自己就偷书了。孩子看了一半就猜对了结局,证明小小年纪就有很强的洞察力,老人应该是发现了这些,于是对这孩子也挺有好感,当然孩子后来也喜欢这个书店老头。于是就有了后面,孩子舍不得和老人分开,一直在这打工。

    大话说电影 回复 @摩尔庄园园长: 谢谢你的见解,电影很久了我需要再看一遍了

  • 玩锯熊

    目前最新的电影大概就是《永生守卫》了,奈飞出品,塞隆主演,这个电影直接让我想到的就是范迪塞尔的那部喋血战士,说实话拍的很烂,但是好歹是个新片子,聊聊无妨。

    大话说电影 回复 @玩锯熊: 嗯准备今天看,还有汤姆汉克斯的新片

  • 玩锯熊

    这个片子生生的把我给看困了,电影是不错,可是拍的太闷了。其实就这个本子给大卫芬奇这一级别的导演,肯定不会是现在这么不尴不尬的。

    大话说电影 回复 @玩锯熊: 我还蛮带入的,上班时候看的,整个把工作放下了。

  • 铁腭滑头

    《侏儒纪世界》和《侏儒纪公园》

    大话说电影 回复 @铁腭滑头: