塔兰赛岛的命运召唤Chapter 2讲义
【本章大意】
车祸后,戴维和乔治死亡,丹尼被大象带走,苏珊醒后向外求救但已失去记忆。
背景知识:德班
当地人亲切地称之为“德伯斯”,这座美丽的旅游城市正越来越受非南非人的欢迎。它历史悠久,保留了许多殖民时期的建筑,有个新哥特式市政厅。德班又是个多元文化的城市,拥有全国最多的印地安人口。
在她美丽的海滩上——最主要的一带被称为“德班金沙里程”——在那里可以只是躺着享受日光浴,或者到暖和的印度洋游泳。而可以做的不止这些,你还可以:到步行街散步,购买点非洲工艺品,参观海豚馆,自然历史博物馆,也不要忘了到北郊的乌兰加岩去看看。尽管离德班仅有十五里地,但那里却别有一番天地。到了晚上,从乌兰加海滩望去,可以在海岸线下看到城市的灯光。
“海豚海岸”由北部德班开始,一路延伸到夸祖鲁- (纳塔尔)省海岸线数里之遥。在那里,离海岸不到十米看到海豚冲浪可不是什么稀罕事哦!
单词注释
crash /kræʃ/ n.(交通工具)坠毁,碰撞声
· car crash 车祸
· air crash 空难,飞机失事
hurt /hɜːt/ v. 使受伤,损害
· get hurt 受伤
· feel hurt 感到不快
· It should help us, not hurt us. 它应该帮助我们,而不是伤害我们。
land /lænd/ v. 降落
· The plane landed safely. 飞机安全降落了。
mobile /ˈməʊbaɪl/ adj. 可移动的
· Where's my mobile phone? 我的手机在哪里?
emergency /ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ/ n. 紧急情况,突发事件
· in emergency 在紧急情况下
· I have to cable in this emergency. 在这种紧急情况下,我必须发电报。
exactly /ɪg'zæk(t)lɪ/ adv. 精确地,恰好地
· What exactly do I have to do? 那你到底要我做些什么?
Durban /'də:bən/ n. 德班(南非东部港市)
gazette /ɡəˈzet/ n. 公报,报纸
researcher/rɪ'sɜ:tʃə/n. 研究员
hope /həʊp/ n. 希望
· Don't raise your hopes too high, or you may be disappointed. 不要希望过高,否则你可能会失望的。
question /'kwestʃ(ə)n/ v. 审问,询问 n. 问题,疑问
· out of the question 不可能
· without question 毫无疑问
· She was arrested and questioned about the fire. 她被拘留审问有关火灾的事情。
alive /ə'laɪv/ adj. 活着的,活泼的
· Is your mother still alive ? 你的母亲还健在吗?
believe /bɪ'liːv/ v. 认为,相信
· believe in 信仰,信任
· believe it or not 信不信由你
· Police believe that the man may be armed. 警方认为那个人可能携有武器。
【中英文对照】
Chapter 2 The Car Crash
第2章遭遇车祸
Two hours later…
Mummy…
Mummy sleeping…
两小时后……
妈妈……
妈妈睡着了……
Mummy elephant…
… baby elephant…
Late in the afternoon…
Where am I? What am I doing here?
Oh my God! Help! I must call for help! A mobile phone…Emergency number 333…
大象妈妈……
小象宝宝……
下午,天色渐晚……
我这是在哪儿?我上这干什么来了?
哦,天哪!救命啊?我得向人求救!这有个手机…… 紧急呼救号码333……
Hello! Hello! Can you hear me? Please help me! There are two people in a jeep here… They're hurt very badly… Please! Please!
Where are you exactly?
I don't know… Please! Please!
There they are… Let's land there…
喂!你好!你能听到我说话吗?这的一辆吉普车里有两个人…… 他们伤得很严重…… 求求您!帮帮我!
你们具体在什么位置?
我不知道…… 求求您!帮帮我们!
他们在那儿…… 我们在那儿降落吧……
THE DURBAN GAZETTE
Sunday, March 18 1988
Two killed in a car crash inside Umfolozi Park Child disappeared
English researcher David Miller and South African George Wachira died yesterday in a car crash inside the Umfolozi Game Reserve. The police are looking for Mr Miller's two-year-old son, Danny, who was in the jeep with the two men and Mr Miller's wife, Susan McKinley, but there is little hope of finding him alive. The woman also seems to have disappeared. She was questioned by the police yesterday afternoon but remembered very little about the accident. Police believe that she has lost her memory.
德班公报
1988年3月18号 星期天
两人在乌姆福洛济公园车祸遇难,小孩失踪
英国研究人员戴维·米勒和来自南非的乔治·瓦奇纳于昨日在乌姆福洛济动物保护区死于车祸。警方正在寻找米勒先生两岁的儿子丹尼,案发时他正与二人和米勒太太苏珊·麦金莉坐在吉普车里,生还希望渺茫。米勒太太好像也失踪了。警方昨天下午向她问了口供,但是她对当时的情况已经不太记得了。警方认为她已经失忆。
塔兰赛岛的命运召唤 Chapter 2 习题
1. “Mobile phone” is ( ).
答案:C
解析:A. baby n.婴儿B. police car n.警车D. car crash 车祸
2. Danny is very frightened. (F)
解析:Danny is too young to know what has happened, so he is calm.
3. The police think that Danny is dead. (T)
4. -( ) did they get there? -By jeep.
A. How
B. What
C. When
D. Why
答案:A
解析:他们怎么到的那儿?开吉普车。此处疑问副词应该用how,表示方式方法。
5. I must call ( ) help.
A. for
B. on
C. in
D. at
答案:A
解析:我得向人求救!
call for要求,需要,提倡
call on拜访,号召
call in召集,召来
call at访问,停靠
还没有评论,快来发表第一个评论!