현관문 앞에서
大门前
좋은생각사람들
우리 집 현관문은 열쇠로 열고 잠근다. 안에서 잠글 때는 손잡이 가운데를 오른쪽으로 ‘딸깍’ 돌려야 한다. 엄마는 외출할 때 문을 잠갔는지 기억나지 않아 되돌아와 확인하는 일도 있다.
我们家的大门用钥匙开关。在里面关门的时候,要握住把手中间部分往右扭,直到听到“咔嚓”一声才行。妈妈有时候因为记不住锁没锁门,出去了又返回家里检查。
서울에 사는 남동생은 그런 엄마가 걱정돼 집에 올 때마다 비밀번호 잠금장치로 바꾸자고 한다. 하지만 열쇠가 크게 불편하진 않다. 가방 안에서 짤랑거리는 열쇠 소리는 정겹기도 하다.
住在首尔的弟弟,因为担心妈妈,每次回家都商量换上密码锁。但是钥匙锁没什么特别不方便的地方,而且,对钥匙在包里钢啷钢啷的声儿也有感情了。
때로 이 옛날식 열쇠는 생각지 못한 것을 일깨워 준다. 내가 집에 있을 때 아빠가 외출하면 나는 재빨리 ‘딸깍’ 하고 문을 잠근다. ‘문단속 했으니 걱정 말라.’ 는 일종의 신호다. 한데 아빠는 내가 어릴 적부터 서른이 넘은 지금까지 나와는 다른 방식으로 문을 잠근다.
有时候,这老式儿的钥匙还能给人想不到的启示呢。我在家的时候,爸爸一出门,我就会马上把门锁上。也算一种“门锁好了,用不着担心了。”的信号。但是,爸爸的锁门方式从我小时候一直到现在三十多岁了,都是老样子,和我的不一样。
내가 외출하면 아빠는 현관 신발장 앞까지 나와 배웅하고, 문을 닫은 뒤에도 잠그지 않고 그대로 서서 내 발소리를 듣는다. 내가 계단을 다 내려가 ‘딸깍’ 소리를 들을 수 없게 되면 그제야 문을 잠근다.
我出门的话,爸爸会一直送到门口鞋架那儿,关上门以后也不锁,就站在原地,听着我的脚步声。等到我下了楼梯,走到了听不到“咔嚓”声的地方,这时候爸爸才会把门锁上。
나가자마자 문 잠그는 소리가 들리면 매정하게 느껴질까 싶어서다. 늘 그렇게 문 앞에 한참을 서서 배웅해 주었다. 그 사실을 눈치챈 뒤부터 나는 아빠가 얼른 문을 잠그고 들어가도록 계단을 빨리 내려갔다. 1층에 다다르면 일부터 발소리를 내지 않고 기다리기도 했다.
因为怕我一出门就听到锁门声,会觉得没感情。所以就一直站在那里老半天直到把我送远。我发现这个事实之后, 为了让爸爸赶紧锁上门进屋去, 再出门的时候就飞快的跑下楼梯, 然后到了一楼故意不发出脚步声,悄悄等着。
‘딸깍’ 소리를 들으려고.
想听那声‘咔嚓’声。
문 잠그는 방식 하나로 서로의 마음을 느낄 수 있기에 열쇠를 좋아하는 게 아닐까? 오늘도 계단을 다 내려갈 때까지 문 잠그는 소리를 듣지 못했다. 신발장 앞에 서서 딸의 발소리를 듣는 아빠를 생각하니 눈물이 핑 돈다.
因为从锁门的方式就能感受到对方的感情,所以才喜欢钥匙,不是吗?我今天也是一直到下完楼梯,也没有听到锁门声。想着站在鞋架前听着女儿脚步声的爸爸,眼圈里就盈满了泪。
최신식 잠금장치가 달린 크고 좋은 아파트로 이사 가고 싶은 마음도 들지만, 아빠의 소박한 사랑을 느낄 수 있는 지금 이대로도 행복하다.
虽然也有想搬去安了新式密码锁的、又大又好的公寓。但是现在,能感受到爸爸无华的爱的现在,这样也真的很幸福。
还没有评论,快来发表第一个评论!