伊迪特·索德格朗诗三首——生日特辑

伊迪特·索德格朗诗三首——生日特辑

00:00
09:35

生日特辑—— 伊迪特·索德格朗诗三首


伊迪特·索德格朗(Edith Södergran, 1892-1923),“瑞典语迄今为止最具有力量、最解放的诗人”。

爱(北岛译)
  我的灵魂是天空浅蓝色的衣裳;
  我把它留在海边的峭壁上
  赤裸裸的,我走向你好象一个女人。
  好象一个女人我坐在你桌上
  饮下一杯酒,吸进了玫瑰的芳香。
  你认为我很美,象你在梦中所见的,
  我忘掉了一切,忘掉了我的童年和家乡,
  只知道你的爱抚俘虏了我。
  你微笑着拿来一面镜子,让我看看自己。
  我看见我的双肩是尘土做的,又化为粉齑,ji 
  我看见我的美是病态的,除了消失没有别的欲望。
  哦,把我仅仅搂在你的怀里,使我不再需要什么。

 发现
    你的爱使我的星星暗淡——
  月亮在我的生命中升起。
  我的手在你的手里感到不自在。
  你的手是欲念——
  我的手是渴望。
  明亮的田野
  我强而有力。我不怕什么。
  天空由于我而明亮。
  如果这世界完蛋——
  我不会告终。
  我那明亮的地平线位于
  尘世的暴风雨之夜的上面。
  从秘密的光明的田野里出来吧!
  坚定地等待我的力量。

爱神的秘密
   我红色般活着。我靠我的血液活着。
  我并没有否认爱神。
  我的红唇曾在你寒冷的供案上燃烧。
  我了解你,爱神——
  你并非男人和女人
  你是蜷坐在庙宇中的力量,
  从前,你起来,比一声尖叫更任性,
  比一块投出的石头更凶暴,
  把那些通告的贴切的词投向世界
  自全能者的庙宇之门里。

谨以此三首诗献给亲爱的你,祝你生日快乐!

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!