纪伯伦 | 他们的灵魂属于你做梦也无法达到的明天

纪伯伦 | 他们的灵魂属于你做梦也无法达到的明天

00:00
09:45

阿拉伯诗人纪伯伦说:“你的儿女,其实不是你的儿女。他们借助你来到这世界,却并不属于你。”那么,什么才是父女母子关系的正确打开方式呢?我想应该是:“给他爱,却不替他思想;给他勇气,却不替他行动”吧。孩子拥有独立的人生、有他来到人世间的使命,路需要他自己走下去。那就目送他、祝福他!今天为大家读一首纪伯伦的诗《关于子女》。




Your children are not your children.


They are the sons and daughters of Life's longing for itself.


They come through you but not from you,


and though they are with you, 


yet they belong not to you.


You may give them your love but not your thoughts.


For they have their own thoughts.


You may house their bodies but not their souls.


For their souls dwell in the house of tomorrow,


 which you cannot visit, not even in your dreams.


You may strive to be like them,


 but seek not to make them like you.


For life goes not backward nor tarries with yesterday.


You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.


The archer sees the mark upon the path of the infinite,


and he bends you with his might that his arrows may go swift and far.


Let your bending in the archer's hand be for gladness.


For even as he loves the arrow that flies,


 so he loves also the bow that is stable.


你的儿女,其实不是你的儿女。

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

他们借助你来到这个世界,却非因你而来。

他们在你身旁,却并不属于你。

你可以给予他们的是你的爱,

却不是你的想法,

因为他们有自己的思想。

你可以庇护的是他们的身体,

却不是他们的灵魂,

因为他们的灵魂属于明天,

属于你做梦也无法达到的明天。

你可以拼尽全力,变得像他们一样,

却不要让他们变得和你一样,

因为生命不会后退,

也不在过去停留。

你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

弓箭手望着未来之路上的箭靶,

他用尽力气将你拉开,

使他的箭射得又快又远。

怀着快乐的心情,

在弓箭手的手中弯曲吧,

因为他爱一路飞翔的箭,

也爱无比稳定的弓。



以上内容来自专辑
用户评论
  • 愿岁月静好_dl

    感慨,孩子是上天赐予我们最珍贵的礼物!

  • Megan_0i

    学习啦,学习如何自我生长自己日后如何教育孩子。

  • 听友201165632

    后面这歌叫什么名字?

    澜宝薾 回复 @听友201165632: 这首~记得搭配一杯咖啡去听~

  • 純呢

    听了一遍又一遍,分享给老妈了。

  • 1783085inyz

    LEO,喜欢你的灵魂

  • 听友229514345

    身为一人:对父母要尊敬,对子女要慈爱,对弱者要慷慨,对多数人要礼貌。 父母是内心永远的依靠,家是心灵永远的港湾! 今天的天,好蓝 ✨

  • 永远不算迟

    坚持的力量真的很强大

  • 竹林野猫

    Leo学长总是好投入的朗读,加油!学长的人生,才刚刚开始。祝福你,感谢你这样细心,事无巨细的和我们分享智慧。

  • 六公子的李夫人

    高贵灵魂的Leo ☀️

  • 听友206902242

    我好喜欢听