第9站:《觉醒》詹姆斯·韦尔登·约翰逊

第9站:《觉醒》詹姆斯·韦尔登·约翰逊

00:00
06:03

【诗歌译文】


觉醒》—— 詹姆斯·韦尔登·约翰逊

 

我梦见自己是一枝玫瑰

生长在孤独的路旁,

路上罕无人迹,

我却在那里一天天守望。

享受阳光与雨露

我生长着,等待着

每时每刻凝练芳香,

把它储藏在心房。

却从不曾知晓,

我为谁等待,为何生长。


我梦见你是一只蜜蜂

有一天快乐地飞过我身旁,

你飞越树篱而来,

温柔而深情的歌儿荡漾。

你用吻轻拂我的花瓣,

我为你醒来,又惊又喜,

在极乐中向你奉上

我内心馥郁的宝藏。

那时我才明了

自己一直为你等待,生长。


【诗歌原文】


The Awakening》—— James Weldon Johnson

 

I dreamed that I was a rose

That grew beside a lonely way,

Close by a path none ever chose,

And there I lingered day by day.

Beneath the sunshine and the show’r

I grew and waited there apart,

Gathering perfume hour by hour,

And storing it within my heart,

Yet, never knew,

Just why I waited there and grew.


I dreamed that you were a bee

That one day gaily flew along,

You came across the hedge to me,

And sang a soft, love-burdened song.

You brushed my petals with a kiss,

I woke to gladness with a start,

 And yielded up to you in bliss

The treasured fragrance of my heart

And then I knew

That I had waited there for you .

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友238761685

    感谢岳岳,本来只想听岳岳读诗,没想到真的从诗歌中得到了力量。That I had waited there for you.

  • 沈诺白

    哥哥晚上好!晚安!好梦!

  • 听友238803623

    到目前为止 最喜欢这首

  • Yuki_chin

    早上好,我的岳岳

  • 1587712nhyr

    我又来啦哥哥准时收听我哥的节目

  • 郭采撷不采颉

    我来啦

  • 光酱3095

    晚安

  • 丙丙丙丁

    宝贝生日快乐呀,要开心,要快乐,要发大财,要身体健康,要长命百岁。

  • 听友21079839

    喜欢这首

  • Nanan_呀呀呀

    马上要上台了,想听一听你的声音。努力吧,我可以的。