Mysteries of the kingdom - Aaron
今天和大家分享一首歌叫做Mysteries of the kingdom, 这是我个人非常喜欢的一首歌。
这首歌分为三段,展现了种子落在不同的地方有着不同的命运,这也就像是人们来自于不同的家庭,有着不同的境遇,过着不同的生活一样。每个人有每个人的命运,我们既像小草一样渺小,就像小草那样坚毅顽强。
下面就以我们来听一听这首歌吧~
Seeds go out from the hand of the farmer
种子从种地人手中挣脱
①第一句话很简单,但是体现出了英文中的一个“万物有灵”的思维。大家注意,它的主语是seeds而不是farmer,他没有说farmer spread the seeds out from the hand,而是应Seeds go out from the hand of the farmer。好像这些小种子们有生命,每一个小种子都可以动起来一样。
Some rain down on the path where we tread
雨滴落在我们踩过的小路
①第二句很简单,这里我讲一个小词叫tread。tread
tread1 verb 1 STEP IN/ON to put your foot on or in something while you are walking SYN step
tread in/on
Sorry, did I tread on your foot?对不起,我是不是踩到你脚了?
She trod barefoot on the soft grass. 他她光脚踩在软软的草地上。
��当tread做名词的时候有一个含义,经常开车的人应该要了解。那就是在车轮上的用于增加摩擦力而设计的凹凸不平的图案就叫做tread,也就是帮助汽车“踩得更稳”。
��Tread踩和trap陷阱是同源词,陷阱就是你一脚踩进去就被套牢了,困住了、出不去了。
Birds come down and devour what was meant to bring life
鸟儿俯冲而下要去毁灭这些注定带来生机的种子
①这里介绍一个词叫devour,它是一个动词
1 to eat something quickly because you are very hungry
The boys devoured their pancakes.男孩儿们狼吞虎咽的吃掉了我他们的pancake。
2 to read something quickly and eagerly, or watch something with great interest
He devoured science fiction books.津津有味地读着都科幻小说。
4 literary- to destroy someone or something
Her body had been almost entirely devoured by the disease. 她的整个身体几乎都被疾病吞噬了。
5 to use up all of something
a job that devours all my energy. 一个消耗了我所有精力的工作。
Some seeds fall to the ground where the stones are
一些种子落在石头所在的地方
Plants spring up but the roots are thin
植物拔地而起但根基却那么脆弱
①Spring这个小词很有意思,它做名词的时候可以指春天、弹簧、喷泉等等。其实他们都有一个本意,那就“是从下往上冒出来的东西”。春天是许多植物生长发芽的阶段,小草从土地中冒芽,于是人们就以这样一个状态取了一个单词叫做spring。
了解了他的本意之后我们再来看,spring做动词的时候可以指to move suddenly and quickly in a particular direction, especially by jumping。
Tom sprung out of bed and ran downstairs. Tom从城床上跳起来来跑到楼下。大家要注意spring的这种用法一般用于文学写作,在日常用语中人们常说leap或是jump。
那么spring up的含义是to suddenly appear or start to exist
Fast-food restaurants are springing up all over town.还参点迅速遍布于城镇各地。
而歌词中的spring up中的up是一种加深程度,它的画面感就是小草们拼了命的往上长。整句话:Plants spring up but the roots are thin. 其中roots are thin“根基脆弱”是因为这些植物长在了石头上,就像石头上的苔藓那样,他们只是附着于石头的表面,不可能有很深的根茎。
The sun beats down withering leaves so tattered and torn
太阳下凋零的落叶,千疮百孔
① wither是一个不及物动词,含义是
if plants wither, or if something withers them, they become drier and smaller and start to die就是植物经过日晒雨淋之后,变干变小,开始死亡的过程。
当他形容某事物的时候,含义是 to gradually become weaker or less successful and then end。逐渐变弱、衰败、终结。
His career had withered. 他的事业逐渐衰败。
The organization just withered away. 组织刚刚解散。
② tattered and torn
Tattered:clothes, books etc that are tattered are old and torn衣服或书本之类的东西变得破旧
He produced a tattered envelope from his pocket. 他从口袋里拿出一个破烂的信封。
大家注意,produce在这里不是指生产,而是bring it out or present it, so that people can see or consider it 把什么东西拿出来呈现出来给别人看。
They were unable to produce any statistics to verify their claims. 他们没法提供/呈现任何数据去核实他们的主张。
由于介绍内容不能超过3000字的上限���
如果有小伙伴希望获取剩下内容的文字稿,可以加主播QQ: 2606689488@qq.com
以上内容来自专辑
这个节目很棒,寓学于乐
Angelina清欢 回复 @Leemonka: 还不是很成熟,录一次要花好久~