关于《小小小小的火》原小说与电视剧改编之间的讨论在豆瓣上也有讨论,在看电视剧的时候我也会有不太满意电视剧的改编的时候,但是看完最后一集时,也突然明白了一些改编的道理,于是写下了下面这段话:
“坐在车里哭的Mia不就是每个曾经坐在车里抽泣过的我们;仓皇迷失的Elena,站在Mia最后的作品前,轻声细语地喊了一声Isabel。Bebe坐在车里,绽放了期待已久的笑容,手里捧着曾经遗失的孩子,这一刻,我并没有感觉到舒缓,反而更担心起了May Ling的未来和这个眼里只有所谓的母爱的“母亲”,她的双层身份给了这个角色复杂性,但其实她是最不存在也是最存在的母亲。她既是Elena,那个过了这么多年,终于搞丢了自己小女儿的完美母亲;她也是Mia,那个有胆有识,却始终活在阴影下的不完美母亲。
这么多集看下来,经历了从喜欢,到迅速看完小说,到不太喜欢,再到厌恶和厌倦,在快要放弃的时候,因为好奇后面与小说有多大出入而坚持看完,最终又回归了喜欢。它与小说太不一样,不一样到有些情节让人感觉是在为了尽量还原小说和推进故事而存在的。这难免会丢失原小说中的部分人物性格和内在动机,但在纯电视剧层面,似乎又给了一种别样的合理性。这种合理性,我不确定是不是在没有看过原小说的观众眼里也成立。但在最后,Elena“承认”了纵火的人是自己那一刻,似乎明白了其中改编的逻辑和原因。
电视剧版本与小说版本有很大出入,甚至有些改动会觉得多余,但并不妨碍它们共同以不同的视角在探讨一个看似有序的社区和富裕阶层中,人与人之间的脆弱关系与人性自身的脆弱性。它的们焦点不只是在探讨母亲与孩子之间得复杂共生体关系,更多地是在探讨“丧失”与“重得”,以及这种得失之间的动态与荒诞的平衡。
因为只有在不断得到的时候,我们才在失去。”
于是,因为对这本书的改编还挺有兴趣的,所以在网上找到了一篇关于原作者与电视剧编剧的采访,虽然内容不是很深刻,但是也可以凑合了解了解一些改编的思路以及作者对改编的一些想法。(原文链接:
https://www.indiewire.com/2020/03/little-fires-everywhere-celeste-ng-interview-book-show-changes-1202217361/)
(另一篇作者Celeste Ng的采访:https://www.npr.org/2017/09/09/549552722/a-mother-and-daughter-upset-suburban-status-quo-in-little-fires-everywhere 也可以读一读。)
Okay, goodnight! Thanks for listening to Louis's Bedtime Stories. Sleep well!
还没有评论,快来发表第一个评论!