(中英双语)生活中小小的一个举动会让你人生大不同

(中英双语)生活中小小的一个举动会让你人生大不同

00:00
04:33
TED上火遍全球的一个演讲,心理学家Kelly McGonigal的‘和压力做朋友’的演讲中就曾经说过,研究发现:对于那些有财政困难或者家庭危机导致压力的人,死亡风险增加百分之三十,而同样有压力,但是那些生活中花时间帮助关心他人的人,死亡风险完全没有因为压力而增加。今天文章结尾会告诉你一个只要十秒钟就能提升幸福感的小方法。

~~~

Make Way for Other’s Happiness
为他人的幸福让道

That morning, a bus was rolling on. On it were the people going to work. Suddenly, a car rushed out from the road nearby; the bus stopped with an urgent brake. It was a car for taking photographs of the wedding, followed by a long wedding motorcade. The passengers started to complain that they would go to work late, but the bus driver sat in his seat quietly and rang the horn from time to time.

那天早上,一辆公交车正在行驶。车上都是去上班的人。突然,一辆车从一旁的路上冲出来。公交车一个急刹后停住了。那是一辆婚礼的摄像车,后面跟着长长的婚礼车队。乘客们开始抱怨上班要迟到了,但公交车司机却静静地坐在他的座位上,不时按一下喇叭。

Someone said to the driver, “No use ringing the horn; they wouldn’t make way for you. You’d better rush through the gap between the motorcades. ”

有人对司机说:“你只按喇叭是不行的,他们是不会给你让道的。你最好从车队的缝隙里穿过去。”

The driver turned back and said with a smile, “I ring the horn not to urge them to make way for me, but to bless them. ” After a pause, he added, “Marriage is a happy thing, so we have a chance to make way for others’ happiness. Isn’t it a happy thing? ”

司机回过头,微笑着说:“我按喇叭不是催他们给我让路,而是祝福他们。”顿了顿,他接着说:“结婚是一件幸福的事,所以我们有机会给别人的幸福让一次道,这不也是一件幸福的事儿吗?”

The passengers on the bus calmed down instantly.

车上的乘客顿时都安静下来。

It’s a happy thing to make way for others’ happiness while the one who has such a mood is certainly a happy person.

给别人的幸福让道是一件幸福的事儿,有这种心情的人,必定也是一个幸福的人.
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!