善行者无辙迹,善言者无瑕谪,善数者不以筹策,善闭者无关籥(yuè)而不可启也,善结者无绳约而不可解也。是以圣人常善救人而无人弃,善物故无弃才,是谓神明!故善人,善人之师;不善人,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽知乎大迷,是谓妙要。
姬英明译文:
善于行走者是不会留下痕迹的,善于言谈者是不会授人话柄的,善于计算者是用不着器具的,善于关闭者用不着门闩也能使人无法开启,善于缔结者用不着绳结约束就能使人无法解脱。圣人常常导人向善,而不会被人们所遗弃,更善于物尽其用,所以也就没有被浪费的人才和被废弃的财物,这才可以叫作真智慧真明慧!所以说,只有有真智慧真明慧的善良之人,才应该作为更多善良人学习的老师;不善良乱妄为的人,更应该作为善良人借鉴的对象。如果不尊重善良明慧的老师,不重视从不良者身上吸取教训,虽然自以为自己很聪明已明了其中的奥妙,其实是最大的迷糊,这才是大智慧真道理最精深奥妙之处。
张源译文:
上节(正行道理)
【本段小结:正行贵在无痕。】
善行路者不留痕迹,善说话者没有瑕疵,善推算者不用工具,善藏宝者不用机关也就无从盗取,善记录者不用绳子也就无从解密。所以圣人总是善于救人而不会遗弃一人,善于利用万物而不会荒废一物,这才是真正的智慧。由此可知,善人可以作为善人的老师,恶人也可以作为善人的资鉴。既不只看正面,也不只看反面,纵然明白也不显露,这才是奥妙诀窍。
加入共读群 请加 vx:kuixiaohuaer(备注姬氏道德经)
共读公众号:芸林逸韵
还没有评论,快来发表第一个评论!