第三部分:温莎的孀妇-23.鼎盛(2)

第三部分:温莎的孀妇-23.鼎盛(2)

00:00
16:46
维多利亚60周年加冕礼-钻禧庆典
以上内容来自专辑
用户评论
  • Katharina_V

    It was most powerfully expressed in a poem that Rudyard Kipling had published in The Times that morning. Far called, our navies melt away; On dune and headland sinks the fire Lo, all our pomp of yesterday Is one with Nineveh and Tyre. Victoria was not the only person to suspect that her Diamond Jubilee, for all its colourful triumph, had been, as she put it herself, her ‘swan-song’.

  • Katharina_V

    那天早上,鲁德亚德·吉卜林Rudyard Kipling) l#(1865—1936),英国小说家、诗人。1907年获得诺贝尔文学奖。代表作品有短篇小说集《丛林之 书》r# 在《泰晤士报》上发表的一首短诗,十分有力地表达了这一情绪。 远去了,我们的军舰消隐; 海隅和沙丘上的烟火低沉; 啊,我们昨天所有的烜赫 与尼尼微和推罗一同消尽! 虽然这次钻禧庆典精彩纷呈,获得了巨大成功,但维多利亚觉得,这是她的“天鹅之歌”,而且,拥有这种感觉的,并非她一人。