(四)南有乔木--诗三百 思无邪

(四)南有乔木--诗三百 思无邪

00:00
08:29

诗中并无一字提及女子的容颜长相,举止言行也无,对她的描述宽泛地如氤氲的雾气。从一开始,她就只存在于诗人的吟唱回忆中,成为控制他的精神图腾。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友76762033

    汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。 之子于归,言秣其驹。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

  • 听友76762033

    先秦·佚名《诗经·国风·周南·汉广》 南有乔木,不可休思。 汉有游女,不可求思。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其楚。 之子于归,言秣其马。

  • 乖张丫头

    好听

  • 静听经典

    美好!

  • 雨之初

    声音醇厚,好听

  • 听友51340574

    温柔敦厚

  • 春天的花园02935

    喜欢

  • 听友15993065

    本来觉得桃花是很俗气的东西,现在觉得,好美!

  • 華嚴一笑

    妙!

  • 醫林君

    白话译文: 南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。 浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。 杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。 浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。 杂草丛生乱纵横,割下蒌蒿作柴薪。那个女子如嫁我,快饲马驹驾车迎。 浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。