原文:
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄浣我衣。
害浣害否,归宁父母。
题解:
葛覃是《诗经》国风-周南 中的一篇。
葛覃是描写古代女子采葛制衣时,
看见黄雀聚鸣,不由想起家中父母,
在得到公婆、丈夫的允许后,
便开始洗衣,准备回娘家的行囊。
译文:
葛草长得长又长,
漫山遍谷都有它,
藤叶茂密又繁盛。
黄鹂上下在飞翔,
飞落栖息灌木上,
鸣叫声婉转清丽。
葛草长得长又长,
漫山遍谷都有它,
藤叶茂密又繁盛。
割藤蒸煮织麻忙,
织细布啊织粗布,
做衣穿着不厌弃。
告诉管家心理话,
说我心想回娘家。
快把内衣洗干净,
快把外衣洗干净,
无论洗还是不洗,
回娘家去看父母。
还没有评论,快来发表第一个评论!