32. 엄마마음(当妈的心情)

32. 엄마마음(当妈的心情)

00:00
02:50

做睡前最想听的韩语电台

안녕하세요 플코입니다!

上一期用韩语问了一下大家关于对“视频内容”的喜好,

但都没人回答我……所以用中文再提及一下~

下个月左右开始准备在B站做一些韩语相关视频,

大家有想看的内容或建议可以留言告诉我!

그럼 오늘도 들어주셔서 감사합니다.

주말 잘 보내세요!


“너 언제까지 그렇게 살래? 이좋은 걸 왜 안해?”

“你究竟要这样活到什么时候?这甜头干嘛不要?”


이제 막 결혼을 해서 신혼재미에 푹 빠져 있을 때는

刚结婚还完全沉在新婚趣味里的时候

나를 한없이 안쓰러운 눈길로 바라보며 이렇게 말하던 친구들.

朋友们总是用无比怜悯的眼神望着我这样说道。

하지만 부부싸움이라도 한번 하고 나면 꼭,

但只要夫妻哪怕吵一次架就一定说, 


결혼 빨리해서 좋을 거 하나도 없다?

“早结婚一点好处都没有!

너는 가능한 늦게 해. 안 하고도 잘 살 수 있으면 안 해도 되고

你尽量晚点结吧,不结也能好好过日子的话不结也罢

나는 네가 정말, 부럽다!”

我真羡慕你!”


아니, 나는 가만 있는데 왜들 그러시는지.

我这不什么都没干嘛 大家这都是为什么呢……


언젠가 한번은 라식수술을 한 친구에게

之前有一次对做了近视手术的朋友

나도 한번 해볼까 지나가듯 말했는데

只是随口说了一句‘要不我也试试看?’

만에 하나 발생할 수도 있는 부작용들을 줄줄줄 읊어주더니만,

他却开始长篇大论地给我念那些‘万一’会产生的副作用,

그냥 너는 하지 마. 혹시 모르잖아.” 이러는 거다.

“反正你就别做了,毕竟是没准的事。”最后这样结尾道。


너는 했지 않냐,

你自己不是做了吗?

너는 별 부작용 없이 잘 지내고 있지 않냐,

你不是没什么副作用过得好好的嘛?

왜 나는 하지 말라는 건데, 뭐 이런 식으로 따져 물었더니

为什么却让我不要做呢?大概以这种方式追问了一下

혹시 모르잖아. 이게다 엄마 마음이야.”

“这不是说不定嘛,我也是当妈的心情啊。”

그러고는 자신의 말이 스스로도 웃겼는지 한참을 웃던 친구.

说罢估计自己也觉得很荒谬 笑了好半天的朋友。

 

내가 꼭 결혼이 하고 싶다거나 라식수술을 하고 싶다, 뭐 그런 건 아닌데

虽然不是我非要结婚 或者非要做近视手术

나는 참 그런 유의 이야기들이 싫다.

但我真的讨厌这一类的话。

내가 해봐서 아는데.’ 이렇게 시작해서.

从‘我自己做过所以很清楚’开始

그러니까 너는 하지 마.’ 이렇게 끝나는 이야기들.

最后以‘所以你就别做了。’结束的话。


모든 일엔 장단점이 있는 거고

所有的事情都是有益也有弊的

모든 일엔 고비도 있고 힘든 점도 있다는 거

所有的事情有苦难也有艰辛

나도 모르는 거 아닌데,

我也不是不明白这个道理

내가 해봐서 알아. 그러니까너는 하지 마.’

‘我经历过所以很清楚。总之你就别做。’

심지어 본인은 그 일을 하면서도, 혹은 했으면서도 잘 살고 있으면서

甚至本人正在做,或者做过后明明也生活的好好的

고생문이 훤해. 내가해봐서 알아. 그러니까 너는 하지마

‘摆明了要吃苦头的。我都是过来人,所以你别做。’


나도 안다.

我也明白。

일이 그릇될 수도 있다는 거.

事情可能会出差错。

실패할 수도 있다는 거.

也可能会失败。

지금보다 더 힘들어질 수도 있다는 거.

甚至可能变得比现在更困难。


하지만 그럼에도 그건, 내가 해봐야 하는 거 아닌가?

但尽管如此 这些事情,不应该让我自己去经历吗?

실패를 하든 성공을 하든

无论是成功还是失败

내가 원하는 것이라면

如果是我所期望的

해보고 후회를 하더라도 내가 해봐야 하는 거 아닌가?

就算是做了最后后悔 不也应该让我自己去尝试吗?


많은 사람들이 말랐던 일을 덜컥 저지르고 만 친구가 있다.

有一个朋友不顾多数人的阻拦 去做了自己想做的事。

그 친구의 블로그에는 이런 글이 적혀 있다.

他的博客里 写着这么一句话。

언제까지 상상만 하고 있을 순 없지 않은가.’

‘总不能一直就这样空想吧?’

 

내가 해봐야 하는 거다.

都是我自己应该去尝试的。

혹여 나중에 “거봐. 내가 뭐랬니?” 이런 이야기를 듣게 된다 할지라도

兴许日后会听到别人说‘看吧,我早就跟你说过了。’

정말 언제까지나 상상만 하고 있을 순 없는 일이니까.

但是真的 总不能一直就这样空想下去吧。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 听友234113657

    超级喜欢😍,谢谢作者呀!

    Flco_ofsky 回复 @听友234113657: 啊哈哈谢谢 我也喜欢你~

  • 李眉远

    山海不可平—CMJ 思絮—Mr. Chip 蝉证序—南极白熊 Hometown and miss—夏小舟 我们别时和见时不同—饭碗的彼岸 Rain After Summer—羽肿 Bloom of Youth—清水準一 the truth that you leave—pianoboy高志豪 姐姐可以参考一下适合的当背景音。 화이팅!

    Flco_ofsky 回复 @李眉远: 哇啊啊啊 谢谢!我一个一个去听听看

  • 1561592lgbf

    想听相似音区分太难区别了

    Flco_ofsky 回复 @1561592lgbf: 相似音?是说어 오 예 얘 这种吗?

  • 听友216742654

    很好听的声音

    Flco_ofsky 回复 @听友216742654: 谢谢呀

  • Kevinlex

    好喜欢姐姐读韩文,每次我不想学习韩语的时候都来听姐姐读真的好治愈,我要努力学习呀,争取学的像姐姐一半那么好

    Flco_ofsky 回复 @Kevinlex: 哈哈 为什么会有不想学韩语的时候 慢慢学坚持住最重要~!没事多来听听

  • 0_sardfv

    希望以后找些韩语美文那种 文章之类的来读哈哈哈哈哈 好的句子都会记在小本本上滴 一直在关注姐姐~感觉对我口语和听力都有了明显的进步呢 加油噢~喜欢喜欢

    Flco_ofsky 回复 @0_sardfv: 收到哦~我也在找新的适合做节目的作品 加油多练习!棒棒的~最喜欢听到大家说自己的韩语进步了!

  • 900度的世界

    小姐姐是声优嘛?

    Flco_ofsky 回复 @900度的世界: 不是哦~

  • 旅之绘本

    在哪可以看见原文?

    Flco_ofsky 回复 @旅之绘本: 原文我都手打在上面了呀?请问您问的是书吗?

  • lkhpzikmbl74ck5o24hu

    讲一些电影片段或者寓言

    Flco_ofsky 回复 @lkhpzikmbl74ck5o24hu: 吼!收到!

  • 丏默

    我今天韩语课学了这个!!!!

    Flco_ofsky 回复 @丏默: 啊?上课学这个吗?哈哈哈哈哈你们的教材很特别啊