01、太贵了“is so overpriced”

01、太贵了“is so overpriced”

00:00
04:51

您也可以为主播赞助或者打赏哦,谢谢您的鼓励与支持!

1、一般我们可以用 “is too expensive”来表达太贵了, 但是老外口语中也会用“is so overpriced”来表达“太贵了”。


2、另外一个短语“cost a fortune”,它也可以来表达“太贵了,要价过高”的意思。 

比如说:“This ring costs me a fortune

 这个戒指要价太高了,太贵了!


3、还有一个相关短语是“cost me an arm and aleg”,从字面意义上来看是:花费我一只手臂和一条腿,但实际上是“昂贵,付出昂贵代价,花费很大”的意思,是一个非常夸张的说法。

Examples:

这辆车太昂贵了!

This car costs me an arm and a leg。

在健身中心呆一个星期的花费会很昂贵。

A week at a health farm can cost an arm and a leg.

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!