是以圣人居无为之事,行不言之教;万物作而不始也,为而不恃也,成功而不居也。夫唯不居,是以不去。持而盈之,不若其已;揣而锐之,不可常保之。金玉盈室,莫之守也。贵富而骄,自遗咎也,功成身退,天之道也。
姬英明译文:
因此有道的统领者以不妄为的观念来处理世事,用自身做榜样的方式来实行不言的教化;任凭万物自然生长发展而不强为其主宰,养育万物却从不自恃为自己的能耐,成就伟大功业却从不自居为自己的功劳。正因为他功成而不自居,所以他的功业才不会失去。自持骄满,不如适可而止;锋芒太露,锐势是不可能长久保持的。金玉满堂,谁也无法守藏得住。因贵而富继而骄纵,那就是给以后埋下了咎由的祸根。功业已成,就要及时身退,这才是符合天道的规律。
张源译文:
中节(因果道理)
【本段小结:正行不落遗疚。】
因此圣人做事不落二边,教化不立一言,万行皆是随缘而不挑头,尽力而不邀功,成功而不占据,因为没想占据,所以不会失去。端着满盆水,不如放下它。宝剑天天磨,迟早磨光光。家里积财多,怎能守得住。富贵又骄傲,必定遭禍殃。成功身就退,才是天之道。
加入共读群 请vx:kuixiaohuaer(备注姬氏道德经)
共读公众号:芸林逸韵
还没有评论,快来发表第一个评论!