MIT开发低成本简易呼吸机(朗读版)| E0402

MIT开发低成本简易呼吸机(朗读版)| E0402

00:00
00:30

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


▍原文


Since the world is grappling with a lack of ventilators which could make a crucial difference in the treatment of COVID-19 patients, a team of volunteers, including physicians, engineers, computer scientists and others, which has been centred at the Massachusetts Institute of Technology (MIT), has started working on developing a safe and inexpensive alternative to the technology, which can be built quickly anywhere in the world, the institute has said in a statement.


▍语言点 

 

grapple /'græp(ə)l/ vi. 扭打,搏斗  

· grapple/wrestle with: 竭力解决

ventilator /'ventɪleɪtɚ/ n. 人工呼吸机

make a crucial difference in: 起到至关重要的作用 

alternative /ɒlˈtɜːnətɪv/ n. 替代选择

(more choices, more possibilities)

· We had no alternative but to fire him.

我们别无他法,只有辞退他。 

   

如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索教书匠小夏,获取更多学习内容。


什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

 

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!