56 前赤壁赋赏析之第一自然段7-3

56 前赤壁赋赏析之第一自然段7-3

00:00
22:33
1、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(冯 通:凭)
  
译文及注

译文�  壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章。不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间来回移动。白茫茫的水汽横贯江面,水光连着天际。放纵一片苇叶似的小船随意漂浮,越过浩瀚无垠的茫茫江面。浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起,羽化成仙进入仙境。

注释
壬戌:宋神宗元丰五年(1082),岁在壬戌。
既望:既,过了;望,农历十五日。“既望”指农历十六日。
徐:舒缓地。
兴:起,作。
属:通“嘱(zhǔ ),致意,此处引申为“劝酒”的意思。
少焉:一会儿。
白露:白茫茫的水汽。横江:笼罩江面。横,横贯。
纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。
冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御(驭)。
遗世独立:遗弃尘世,独自存在。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 1396122ahre

    老师讲的很好,非常有画面感,古人真浪漫呀

    袁清云 回复 @1396122ahre:

  • 听友278642251

    老师说的太好了

    袁清云 回复 @听友278642251:

  • 听友229673969

    老师,说的太好了

    袁清云 回复 @听友229673969:

  • 15378069uxh

    老师讲得太好了

    袁清云 回复 @15378069uxh:

  • 视力检查_丫丫

    祝袁阿姨愚人节快乐!😊🌹

    袁清云 回复 @视力检查_丫丫: 祝你开心每一天。

  • 听友278642251

    老师讲的太好了,比我的老师讲的好!可以当语文老师了!我们家很喜欢你讲的,快更新一下吧,我们都快听完了!!!!🦀🦀💖你😍😍😘😘🐊🐊

    袁清云 回复 @听友278642251:

  • 王志励

    袁老师,是云在走,孟然一看象是月亮在动。

    袁清云 回复 @王志励: 是啊!

  • 听友278642251

    👍🏻👍🏻👏🏻❤️你1️⃣万年😘😘😘好🥥

  • 感恩_thanksgiving

    既,是一个人背对着饭桌,也就是吃完了饭,引申为完成,既望就是过了望日,也就是十六日,老师我这样理解对不对

  • 1525371swto

    听老师讲课,真是美的享受

    袁清云 回复 @1525371swto: 谢谢美赞!