20200325 | 美联储采取紧急措施

20200325 | 美联储采取紧急措施

00:00
04:48

The Federal Reserve took more emergencymeasures to bolster short-termliquidity in markets by providing new funding lifelines to banks. It also cut itsbenchmark interest rateclose to zero and began a new programme to buy commercialpaper. Stock markets were in free fall; trading was halted again on the New York Stock Exchange after steep plunges triggered an automatic “circuit breaker”. The S&P 500 had its worst day since1987, falling by 12%. It has now shed all the gains it made last year.

 

FederalReserve: 美联储

Emergencymeasures: 紧急措施

Bolster:[v.] 改善,加强

       [n.] 枕垫

Hopes of an early cut in interest rates bolstered confidence.

利率有望早日下调,从而增强了人们的信心

  同义词: boost, strengthen

Benchmarkinterest rate: 央行基准利率

Commercialpaper: 商业票据 [金融工具]

 

Freefall: 自由落体,暴跌

Sterling went into free fall

英镑暴跌

 

Halt:[v.] 停止,停下

[n.] 停止,阻止,暂停,只有站台的小火车站

同义词:stop, cease, terminate

 

Steepplunge: 骤降

Steep:[adj.] 陡峭的,突然的,大起大落的,过分的,不合理的

      [v.] 浸泡

Plunge[n.] 突然跌落,暴跌,骤降

      [v.]下落,突降,陡峭地向下倾斜

The government's political and economic reforms threatento plunge the country intochaos

政府的政治和经济改革可能会使国家陷入混乱局面

 

Trigger:[n.] 扳机,起因,诱因

       [v.]发动,引起,触发

 

Circuitbreaker: 断路器,熔断

 

S&P500:标准普尔500指数

 

Shed:[n.] 简易房,工棚

     [v.]去除,摆脱,使落下,掉落

Some of the trees were already beginning to shed their leaves.

有些树已经开始落叶了



以上内容来自专辑
用户评论
  • 黎诺诺

    行动力超强