鸟儿和云朵
鸟儿愿为一朵云, (The bird wishes it were a cloud.)
云儿愿为一只鸟。(The cloud wishes it were a bird. )
不一样的理解:在这里,诗人给我们营造出一种诗的意境,鸟儿有了云的依托,飞翔得更加自在,云儿有鸟的穿梭,更显生动;它们你中有我,我中有你,你便是我,我便是你,圆融无间。鸟变云也好,云为鸟也好,只是身份的暂且互换,其实没有什么区别。大自然便是这样一个和谐的整体。表现了诗人对大自然的独特感悟和心灵自在飞翔的渴望
还没有评论,快来发表第一个评论!