经典诵读/《当你老了》作者:叶芝 翻译:冰心,朗诵:高原声音

经典诵读/《当你老了》作者:叶芝 翻译:冰心,朗诵:高原声音

00:00
01:57

《当你老了》作者:叶芝 (冰心译) 

当你老了,头发花白,睡意沉沉 
倦坐在炉边,取下这本书来 
慢慢读着,追梦当年的眼神 
那柔美的神采与深幽的晕影 
多少人爱过你青春的片影 
爱过你的美貌,以虚伪或是真情 
惟独一人爱你那朝圣者的心 
爱你哀戚的脸上岁月的留痕 
在炉栅边,你弯下了腰 
低语着,带着浅浅的伤感 
爱情是怎样逝去,又怎样步上群山 
怎样在繁星之间藏住了脸 

以上内容来自专辑
用户评论
  • 文心忆雨

    我不想老了!不承认!心年轻,人就青春永存!

  • 珊瑚岛语

    用真实的声音说话,用真挚的情感表达,这才是朗诵的至尊境界……👍👍👍🌺🎙️🌺

    高原声音 回复 @珊瑚岛语: 谢谢您的鼓励!