语法分享第四期
典型中式英语中
中式英语(Chinglish)指的是带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。今天和大家分享典型的中式英语表达。
一、价格挺合适/挺好的。
Chinglish: The price is very suitable.
English: The price is good.
提示:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知中,如:这部影片儿童不宜。This movie is not suitable for children.
二、你是做什么工作的呢?
Chinglish: What’s your job?
English: Are you working at the moment?
提示:前一种说法的语气显得生硬唐突,可以换个说法:“目前你是在上班吗?”来引出你要问的问题:目前你在哪儿工作呢?Where are you working at?/ Where do you work?或者:你从事哪个行业呢?What type of work do you do?最简单的问法当然还是:What do you do?
三、祝你有美好的一天!
Chinglish: I wish you have a nice/good day.
English: Enjoy your day! / Have a wonderful day! / Have a good one! /Have a nice/good day!
提示:I wish you have a nice/good day.是纯粹的中式英语。wish后面也可以只加名词,但是这个句式比较古板,一般用于圣诞贺卡或节日歌词,如:I wish you a Merry Christmas.日常只说:Enjoy your day! Have a wonderful day! 或Have a nice/good day!
四、再见啦!
Chinglish: Bye-bye!
English: Bye. /See you./ Catch you later.或者:Take care./ Have a nice day.都是可以的哦~
提示:“Bye-bye!”比较孩子气,或带调侃。
还没有评论,快来发表第一个评论!