抢购,囤货的英语怎么说?
疫情发展至今,国内的形势呈现好转态势,但是国外却开始爆发。像伊朗(Iran),韩国(Korea),意大利(Italy),日本(Japan),法国(France),德国(Germany),美国(America)等地近日出现多起聚集性感染,确诊病例数快速增长,疫情在全球蔓延的形势引起各方高度关注。
自从疫情爆发后,各个国家的人也开始做准备。从口罩,消毒用品还有超市扫货无一不涵盖。疫情较为严重的国家,不少超市的商品早被一扫而空。
疫情期间,要做的就是能在家里宅的住。所以,家中囤货成了抗击疫情。
今天我们就来说说“抢购”“囤货”的地道表达。
抢购分两种情况,
我们在正常情况下的限时抢购
在英文中,有一种很形象的表达:flash sale
flash本意有闪光的意思,但是在这个短语里,
则指的是短时间的显现,一闪而过的意思
限时抢购都是在一个短暂的时间做的促销
所以用flash sale来说“抢购”真的是非常恰当
像我们这次由于受到疫情的影响,内心产生恐慌而进行的抢购
英文中地道的表达是
panic buying
panic [ˈpænɪk] n.惊恐; 恐慌; 人心惶惶的局面; 惶恐不安;
比如这次疫情,日本民众大量抢购卫生纸,就可以这么说:
In Japan, The novel coronavirus caused panic buying of toilet paper.
在日本,新冠病毒引发了卫生纸的抢购风潮。
囤货的表达
抢购就是为了囤货,囤货我们可以用到一个词组:
stock up on sth.
If you stock up on something, you buy a lot of it, in case you cannot get it later.
如果你stock up on something,就表示你买了很多这个东西,以防之后买不到。
Girls like to stock up on skincare products.
女生喜欢囤护肤品。
早啊~
V Stock up on words