游山西村
[ 宋 ] 陆游
mòxiàonóngjiālàjiǔhún
莫笑农家腊酒浑,
fēngniánliúkèzújītún
丰年留客足鸡豚。
shānchóngshuǐfùyíwúlù
山重水复疑无路,
liǔànhuāmíngyòuyīcūn
柳暗花明又一村。
xiāogǔzhuīsuíchūnshèjìn
箫鼓追随春社近,
yīguānjiǎnpǔgǔfēngcún
衣冠简朴古风存。
cóngjīnruòxǔxiánchéngyuè
从今若许闲乘月,
zhǔzhàngwúshíyèkòumén
拄杖无时夜叩门。
译文
不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
注释
(1)腊酒: 腊月里酿造的酒。
(2)足鸡豚: 意思是准备了丰盛的菜肴。足:足够,丰盛。豚,小猪,中代指猪肉。
(3)山重水复: 一座座山、一道道水重重叠叠。
(4)柳暗花明: 柳色深绿,花色红艳。
(5)箫鼓: 吹箫打鼓。
(6)春社: 古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求丰收。
(7)古风存: 保留着淳朴古代风俗。
(8)若许: 如果这样。
(9)闲乘月: 有空闲时趁着月光前来。
(10)无时: 没有一定的时间,即随时。
(11)叩门: 敲门。
以上内容来自专辑