5.1 5.2子谓南容,邦有道,不废

5.1 5.2子谓南容,邦有道,不废

00:00
00:42
子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也。”以其子妻之。
【注释】
  公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。
  缧绁:音léixiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
  子:古时无论儿、女均称子。
【译文】
  孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

5.2【原文】子谓南容①,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子②妻之。

【注释】①南容:孔子的学生,姓南宫,名适,字子容。②兄之子:孔子的哥哥叫孟皮(见《史记·孔子世家索隐》),先于孔子去世,所以孔子替他女儿主婚。




【译文】孔子谈到南容,说:“国家政治清明的时候,他不会被废弃不用;国家政治黑暗的时候,他也不致受刑罚。”于是把自己的侄女嫁给他。
以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!