炉边故事040 强词夺理的狼

炉边故事040 强词夺理的狼

00:00
01:21

学英文,光看原著还远远不够。不仅要大声朗读出来,而且要用标准地道的发音。和我一起用英音将英语原著真正地读出来。


英音公众号【船长陪你说英语】,和我一起将原著真正地读出来,感受英音的魅力。


每周【船长陪你说英语】举办直播公开课,精讲一周的社群发音练习。关注公众号,即刻获邀加入社群,和优秀的人一起努力前行。


The Wolf and the Lamb

Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. "There's my supper," thought he, "if only I can find some excuse to seize it." Then he called out to the Lamb, "How dare you muddle the water from which I am drinking?"

"Nay, master, nay," said the Lamb; "if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me."

"Well, then," said the Wolf, "why did you call me bad names this time last year?"

"That cannot be," said the Lamb; "I am only six months old."

"I don't care," snarled the Wolf; "if it was not you it was your father;" and with that he rushed upon the poor little Lamb and WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA, ate her all up. But before she died she gasped out ."Any excuse will serve a tyrant."


lap /læp/ : v. 围绕...绕圈走

muddle /ˈmʌd.əl/: v. 弄糟

nay /neɪ/:adv. 不

gasp /ɡɑːsp/: v. 喘气



英音公众号【船长陪你说英语】,和我一起将原著真正地读出来,感受英音的魅力。


以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!