今天这期,蝶澈想跟大家分享一段,对我来说挺难忘和美好的记忆。在这段记忆中,也带大家认识一些新的词汇。
蝶澈在日本大阪交换留学的半年里,曾经在家附近的一个全家便利店做过兼职。这家family mart的旁边就有一个电车站,所以是一个典型的24小时营业的站前便利店,每天来来往往的人很多,一直持续到深夜。
便利店
英语:convenient store
日语:只取了“convenient”这个词的前半部分,简称成为了「コンビニ」(konbini)。
family mart(全家)
完整读法 ——「ファミリーマート」(famiri ma-to)
一般会简称为 ——「ファミマ」(famima)。
全家在日本,是最最有名的便利店之一,每天都会有很多的日本人去全家买东西,很多学生放学后,也会和小伙伴一起,去「ファミマ」买点零食吃。
店里会卖很多东西,各式各样,从包装食品到现做的烤肠炸鸡到生活用品和文具,应有尽有,仿佛一个小超市。有现炸的食物出锅的时候,店员们总会元气满满地喊上一句
「ファミチキン出来上がりました、いかがでしょうか!」
——“炸鸡新鲜出锅啦,要来一个吗!”
每天晚上11点半左右,末班电车还会带来一些加班到很晚的工作族,或者用日语叫他们「サラリーマン」(sarari-man),来源于英语的“salary-man”。看到他们进店,对他们说上一句:
「いらっしゃいませ、こんばんは」(ira sha i mase、kon ban wa)
——晚上好,欢迎光临。
就仿佛一句最好的安慰和问候了。
如果是在周六,晚上12点的样子,店里新的一周的一部分进货就到了,这个时候需要去把商品摆放到货架上,货物很多,常常到下班都放不完,还需要交给下一班的员工,说上一句「あがります」(agarimasu)——我下班了,然后换好衣服,回家,结束这一天。
蝶澈个人微信号:diechelariya
推荐歌曲:コブクロ -《ここにしか咲かない花》
还没有评论,快来发表第一个评论!