恨,友谊,追求,爱情|第2章

恨,友谊,追求,爱情|第2章

00:00
31:03

Mr. McCauley would be upset when she left because she’d given good service and it would be hard to replace her, but that would be all he thought about. Both he and his granddaughter were spoiled and self-centered. As for the neighbors, they would no doubt rejoice. Johanna had had problems on both sides of the property. On one side it was the neighbors’ dog digging in her garden, burying and retrieving his supply of bones, which he could better have done at home. And on the other it was the black cherry tree, which was on the McCauleys’ property but bore most of its cherries on the branches hanging over into the next yard. In both cases she had raised a fuss, and won. The dog was tied up and the other neighbors left the cherries alone. If she got up on the stepladder she could reach well over into their yard, but they no longer chased the birds out of the branches and it made a difference to the crop.

Mr. McCauley would have let them pick. He would have let the dog dig. He would let himself be taken advantage of. Part of the reason was that these were new people and lived in new houses and so he preferred not to pay attention to them. At one time there had been just three or four large houses on Exhibition Road. Across from them were the fairgrounds, where the fall fair was held (officially called the Agricultural Exhibition, hence the name), and in between were orchard trees, small meadows. A dozen years ago or so that land had been sold off in regular lot sizes and houses had been put up—small houses in alternating styles, one kind with an upstairs and the other kind without. Some were already getting to look pretty shabby.

There were only a couple of houses whose occupants Mr. McCauley knew and was friendly with—the schoolteacher, Miss Hood, and her mother, and the Shultzes, who ran the Shoe Repair shop. The Shultzes’ daughter, Edith, was or had been Sabitha’s great friend. It was natural, with their being in the same grade at school—at least last year, once Sabitha had been held back—and living near each other. Mr. McCauley hadn’t minded—maybe he had some idea that Sabitha would be removed before long to live a different sort of life in Toronto. Johanna would not have chosen Edith, though the girl was never rude, never troublesome when she came to the house. And she was not stupid. That might have been the problem—she was smart and Sabitha was not so smart. She had made Sabitha sly.

That was all over now. Now that the cousin, Roxanne—Mrs. Huber—had shown up, the Schultz girl was all part of Sabitha’s childish past.

 

 

I am going to arrange to get all your furniture out to you on the train as soon as they can take it and prepaid as soon as they tell me what it will cost. I have been thinking you will need it now. I guess it will not be that much of a surprise that I thought you would not mind it if I went along to be of help to you as I hope can be.

 

 

This was the letter she had taken to the Post Office, before she went to make arrangements at the railway station. It was the first letter she had ever sent to him directly. The others had been slipped in with the letters she made Sabitha write. And his to her had come in the same way, tidily folded and with her name, Johanna, typed on the back of the page so there would be no mistaking. That kept the people in the Post Office from catching on, and it never hurt to save a stamp. Of course, Sabitha could have reported to her grandfather, or even read what was written to Johanna, but Sabitha was no more interested in communicating with the old man than she was in letters—the writing or the receiving of them.

The furniture was stored back in the barn, which was just a town barn, not a real barn with animals and a granary. When Johanna got her first look at everything a year or so ago, she found it grimy with dust and splattered with pigeon droppings. The pieces had been piled in carelessly without anything to cover them. She had hauled what she could carry out into the yard, leaving space in the barn to get at the big pieces she couldn’t carry—the sofa and buffet and china cabinet and dining table. The bedstead she could take apart. She went at the wood with soft dustrags, then lemon oil, and when she was finished it shone like candy. Maple candy—it was bird’s-eye maple wood. It looked glamorous to her, like satin bedspreads and blond hair. Glamorous and modern, a total contrast to all the dark wood and irksome carving of the furniture she cared for in the house. She thought of it as his furniture then, and still did when she got it out this Wednesday. She had put old quilts over the bottom layer to protect everything there from what was piled on top, and sheets over what was on top to protect that from the birds, and as a result there was only a light dust. But she wiped everything and lemon-oiled it before she put it back, protected in the same way, to wait for the truck on Friday.

 

 

Dear Mr. McCauley,

I am leaving on the train this afternoon (Friday). I realize this is without giving my notice to you, but I will wave my last pay, which would be three weeks owing this coming Monday. There is a beef stew on the stove in the double boiler that just needs warming up. Enough there for three meals or maybe could be stretched to a fourth. As soon as it is hot and you have got all you want, put the lid on and put it away in the fridge. Remember, put the lid on at once not to take chances with it getting spoiled. Regards to you and to Sabitha and will probably be in touch when I am settled. Johanna Parry.

P.S. I have shipped his furniture to Mr. Boudreau as he may need it. Remember to make sure when you reheat there is enough water in bottom part of the double boiler.

 

 

Mr. McCauley had no trouble finding out that the ticket Johanna had bought was to Gdynia, Saskatchewan. He phoned the station agent and asked. He could not think how to describe Johanna—was she old or young-looking, thin or moderately heavy, what was the color of her coat?—but that was not necessary when he mentioned the furniture.

When this call came through there were a couple of people in the station waiting for the evening train. The agent tried to keep his voice down at first, but he became excited when he heard about the stolen furniture (what Mr. McCauley actually said was “and I believe she took some furniture with her”). He swore that if he had known who she was and what she was up to he would never have let her set foot on the train. This assertion was heard and repeated and believed, nobody asking how he could have stopped a grown woman who had paid for her ticket, unless he had some proof right away that she was a thief. Most people who repeated his words believed that he could and would have stopped her—they believed in the authority of station agents and of upright-walking fine old men in three-piece suits like Mr. McCauley.

The beef stew was excellent, as Johanna’s cooking always was, but Mr. McCauley found he could not swallow it. He disregarded the instruction about the lid and left the pot sitting open on the stove and did not even turn off the burner until the water in the bottom pot boiled away and he was alerted by a smell of smoking metal.

This was the smell of treachery.

He told himself to be thankful at least that Sabitha was taken care of and he did not have that to worry about. His cousin—his wife’s cousin, actually, Roxanne—had written to tell him that from what she had seen of Sabitha on her summer visit to Lake Simcoe the girl was going to take some handling.

“Frankly I don’t think you and that woman you’ve hired are going to be up to it when the boys come swarming around.”

She did not go so far as to ask him whether he wanted another Marcelle on his hands, but that was what she meant. She said she would get Sabitha into a good school where she could be taught manners at least.

He turned on the television for a distraction, but it was no use.

It was the furniture that galled him. It was Ken Boudreau.

The fact was that three days before—on the very day that Johanna had bought her ticket, as the station agent had now told him—Mr. McCauley had received a letter from Ken Boudreau asking him to (a) advance some money against the furniture belonging to him (Ken Boudreau) and his dead wife, Marcelle, which was stored in Mr. McCauley’s barn, or (b) if he could not see his way to doing that, to sell the furniture for as much as he could get and send the money as quickly as he could to Saskatchewan. There was no mention of the loans that had already been made by father-in-law to son-in-law, all against the value of this furniture and amounting to more than it could ever be sold for. Could Ken Boudreau have forgotten all about that? Or did he simply hope—and this was more probable—that his father-in-law would have forgotten?

He was now, it seemed, the owner of a hotel. But his letter was full of diatribes against the fellow who had formerly owned it and who had misled him as to various particulars.

“If I can just get over this hurdle,” he said, “then I am convinced I can still make a go of it.” But what was the hurdle? A need for immediate money, but he did not say whether it was owing to the former owner, or to the bank, or to a private mortgage holder, or what. It was the same old story—a desperate, wheedling tone mixed in with some arrogance, some sense of its being what was owed him, because of the wounds inflicted on him, the shame suffered, on account of Marcelle.

With many misgivings but remembering that Ken Boudreau was after all his son-in-law and had fought in the war and been through God-knows-what trouble in his marriage, Mr. McCauley had sat down and written a letter saying that he did not have any idea how to go about getting the best price for the furniture and it would be very difficult for him to find out and that he was enclosing a check, which he would count as an outright personal loan. He wished his son-in-law to acknowledge it as such and to remember the number of similar loans made in the past—already, he believed, exceeding any value of the furniture. He was enclosing a list of dates and amounts. Apart from fifty dollars paid nearly two years ago (with a promise of regular payments to follow), he had received nothing. His son-in-law must surely understand that as a result of these unpaid and interest-free loans Mr. McCauley’s income had declined, since he would otherwise have invested the money.

He had thought of adding, “I am not such a fool as you seem to think,” but decided not to, since that would reveal his irritation and perhaps his weakness.

And now look. The man had jumped the gun and enlisted Johanna in his scheme—he would always be able to get around women—and got hold of the furniture as well as the check. She had paid for the shipping herself, the station agent had said. The flashy-looking modern maple stuff had been overvalued in the deals already made and they would not get much for it, especially when you counted what the railway had charged. If they had been cleverer they would simply have taken something from the house, one of the old cabinets or parlor settees too uncomfortable to sit on, made and bought in the last century. That, of course, would have been plain stealing. But what they had done was not far off.

He went to bed with his mind made up to prosecute.

He woke in the house alone, with no smell of coffee or breakfast coming from the kitchen—instead, there was a whiff of the burned pot still in the air. An autumn chill had settled in all the high-ceilinged, forlorn rooms. It had been warm last evening and on preceding evenings—the furnace had not been turned on yet, and when Mr. McCauley did turn it on the warm air was accompanied by a blast of cellar damp, of mold and earth and decay. He washed and dressed slowly, with forgetful pauses, and spread some peanut butter on a piece of bread for his breakfast. He belonged to a generation in which there were men who were said not to be able even to boil water, and he was one of them. He looked out the front windows and saw the trees on the other side of the racetrack swallowed up in the morning fog, which seemed to be advancing, not retreating as it should at this hour, across the track itself. He seemed to see in the fog the looming buildings of the old Exhibition Grounds—homely, spacious buildings, like enormous barns. They had stood for years and years unused—all through the war—and he forgot what happened to them in the end. Were they torn down, or did they fall down? He abhorred the races that took place now, the crowds and the loudspeaker and the illegal drinking and the ruinous uproar of the summer Sundays. When he thought of that he thought of his poor girl Marcelle, sitting on the verandah steps and calling out to grown schoolmates who had got out of their parked cars and were hurrying to see the races. The fuss she made, the joy she expressed at being back in town, the hugging and holding people up, talking a mile a minute, rattling on about childhood days and how she’d missed everybody. She had said that the only thing not perfect about life was missing her husband, Ken, left out west because of his work.

She went out there in her silk pajamas, with straggly, uncombed, dyed-blond hair. Her arms and legs were thin, but her face was somewhat bloated, and what she claimed was her tan seemed a sickly brown color not from the sun. Maybe jaundice.

The child had stayed inside and watched television—Sunday cartoons that she was surely too old for.

He couldn’t tell what was wrong, or be sure that anything was. Marcelle went away to London to have some female thing done and died in the hospital. When he phoned her husband to tell him, Ken Boudreau said, “What did she take?”

If Marcelle’s mother had been alive still, would things have been any different? The fact was that her mother, when she was alive, had been as bewildered as he was. She had sat in the kitchen crying while their teenage daughter, locked into her room, had climbed out the window and slid down the verandah roof to be welcomed by carloads of boys.

The house was full of a feeling of callous desertion, of deceit. He and his wife had surely been kind parents, driven to the wall by Marcelle. When she had eloped with an airman, they had hoped that she would be all right, at last. They had been generous to the two of them as to the most proper young couple. But it all fell apart. To Johanna Parry he had likewise been generous, and look how she too had gone against him.

He walked to town and went into the hotel for his breakfast. The waitress said, “You’re bright and early this morning.”

And while she was still pouring out his coffee he began to tell her about how his housekeeper had walked out on him without any warning or provocation, not only left her job with no notice but taken a load of furniture that had belonged to his daughter, that now was supposed to belong to his son-in-law but didn’t really, having been bought with his daughter’s wedding money. He told her how his daughter had married an airman, a good-looking, plausible fellow who wasn’t to be trusted around the corner.

“Excuse me,” the waitress said. “I’d love to chat, but I got people waiting on their breakfast. Excuse me—”

He climbed the stairs to his office, and there, spread out on his desk, were the old maps he had been studying yesterday in an effort to locate exactly the very first burying ground in the county (abandoned, he believed, in 1839). He turned on the light and sat down, but he found he could not concentrate. After the waitress’s reproof—or what he took for a reproof—he hadn’t been able to eat his breakfast or enjoy his coffee. He decided to go out for a walk to calm himself down.

But instead of walking along in his usual way, greeting people and passing a few words with them, he found himself bursting into speech. The minute anybody asked him how he was this morning he began in a most uncharacteristic, even shameful way to blurt out his woes, and like the waitress, these people had business to attend to and they nodded and shuffled and made excuses to get away. The morning didn’t seem to be warming up in the way foggy fall mornings usually did; his jacket wasn’t warm enough, so he sought the comfort of the shops.

People who had known him the longest were the most dismayed. He had never been anything but reticent—the well-mannered gentleman, his mind on other times, his courtesy a deft apology for privilege (which was a bit of a joke, because the privilege was mostly in his recollections and not apparent to others). He should have been the last person to air wrongs or ask for sympathy—he hadn’t when his wife died, or even when his daughter died—yet here he was, pulling out some letter, asking if it wasn’t a shame the way this fellow had taken him for money over and over again, and even now when he’d taken pity on him once more the fellow had connived with his housekeeper to steal the furniture. Some thought it was his own furniture he was talking about—they believed the old man had been left without a bed or a chair in his house. They advised him to go to the police.

“That’s no good, that’s no good,” he said. “How can you get blood from a stone?”

He went into the Shoe Repair shop and greeted Herman Shultz.

“Do you remember those boots you resoled for me, the ones I got in England? You resoled them four or five years ago.”

The shop was like a cave, with shaded bulbs hanging down over various workplaces. It was abominably ventilated, but its manly smells—of glue and leather and shoe-blacking and fresh-cut felt soles and rotted old ones—were comfortable to Mr. McCauley. Here his neighbor Herman Shultz, a sallow, expert, spectacled workman, bent-shouldered, was occupied in all seasons—driving in iron nails and clinch nails and, with a wicked hooked knife, cutting the desired shapes out of leather. The felt was cut by something like a miniature circular saw. The buffers made a scuffing noise and the sandpaper wheel made a rasp and the emery stone on a tool’s edge sang high like a mechanical insect and the sewing machine punched the leather in an earnest industrial rhythm. All the sounds and smells and precise activities of the place had been familiar to Mr. McCauley for years but never identified or reflected upon before. Now Herman, in his blackened leather apron with a boot on one hand, straightened up, smiled, nodded, and Mr. McCauley saw the man’s whole life in this cave. He wished to express sympathy or admiration or something more that he didn’t understand.

“Yes, I do,” Herman said. “They were nice boots.”

“Fine boots. You know I got them on my wedding trip. I got them in England. I can’t remember now where, but it wasn’t in London.”

“I remember you telling me.”

“You did a fine job on them. They’re still doing well. Fine job, Herman. You do a good job here. You do honest work.”round 

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!