关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
▍原文
A Harvard academic who designed a dating app based on gene-matching has said it was “ridiculous” to compare it to eugenics.
George Church’s dating app proposes to match users based on their DNA in an attempt to eliminate genetic diseases. In a 60 Minutes episode from 9 December, Church confirmed that the app would screen out potential partners who are considered to have the “wrong” DNA.
▍语言点
academic /ækə'demɪk/ n. 学者,研究员
gene-matching: 基因匹配的
ridiculous /rɪ'dɪkjʊləs/ adj. 荒谬的,愚蠢的
(very silly or unreasonable)
compare A to B: 把A比作B
· The ancient emperors compared themselves to dragons.
古代皇帝把自己比作龙。
· Shakespeare compared the world to a stage.
莎士比亚把世界比作舞台。
eugenics /juː'dʒenɪks/ n. 优生学
propose /prə'pəʊz/ vi. 提议,建议
in an attempt to: 目的是……( in order to)
eliminate /ɪ'lɪmɪneɪt/ vt. 完全排除,彻底清除
· eliminate diseases/poverty/crime/illiteracy: 消除疾病/贫困/犯罪/扫盲
genetic diseases: 遗传疾病
screen out: 驱逐,剔除
· 近义表达: pick out, choose, select
· There will be a test in the company to screen out people who would not do the job well.
公司将举行一次考试,把无法胜任这项工作的人淘汰。
· If somebody gets in the way, we screen them out.
遇到意见不一的,我们就剔除他们。
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
还没有评论,快来发表第一个评论!