第59课时-蝜蝂传-名师解析

第59课时-蝜蝂传-名师解析

00:00
13:35

【小鹿听课】历史政治生物地理英语语文课程全部更新完成啦,还有最新上线的语文课内古诗文高中历史 及重磅推出的英语课文精讲(七年级八年级九年级),更有免费专辑:作文文化常识 等你来听!专业有声教育服务,助力孩子轻松高效学习!更多精彩内容尽在喜马拉雅小鹿听课,快来跟小鹿一起学习吧!!(点击历史政治生物地理英语语文课外古诗文即可进入收听)

添加小鹿助手领取配套的课程资料VXzaoxuexinmei007


蝜蝂传:反对贪官的官二代

【唐】柳宗元

大家好,今天我们一起来学习唐朝柳宗元的作品《蝜蝂传》。

柳宗元,是唐宋八大家之一,后人经常把他与韩愈、刘禹锡、王维、孟浩然、韦应物等人并称。

柳宗元出生在长安。柳家是名门望族,历史上有名的河东柳氏,家中连着几代为官作宰,柳父找的是门当户对的卢氏。柳宗元幼时,母亲卢氏给他进行启蒙教育,培养出了一个好学的才子。作为官二代,柳宗元在官场上却没有如鱼得水,要不然也不至于会被贬到离京城几千里远的永州、柳州。柳宗元很小的时候,就在京城接触了达官贵人,看到了朝廷的腐败无能。后来,跟随父亲到外地游历,又让他见到了社会的动荡,民生的艰难。30岁时,他回到长安担任监察御史里行。这是检察院里的官职,平时办理的都是大案件。这时,他的交流范围更加接近权力核心层,对腐败现象看得更多更深。所以,他不是不懂官场之道,只是他生性中的善良正直,面对丑陋和黑暗会发出愤怒的呐喊。《蝜蝂传》,就是他发出的呐喊声。

对政治黑暗腐败的不满,促使柳宗元加入了当时以翰林学士王叔文为首的革新派,他的好朋友刘禹锡也在这个圈子里。王叔文推动的“永贞革新”,因为有贬斥贪官污吏、整顿税收等内容,自然会触犯一部分人的既得利益。唐宪宗即位后,129天的“永贞革新”宣告失败。政治游戏规则就是这样,一荣俱荣,一损俱损。王叔文遭贬,他的整个朋友圈也都跟着遭了殃,其中就有柳宗元和刘禹锡。

 

公元805年,柳宗元贬到湖南永州时,才32岁。如果他有刘禹锡那么乐观高傲的脾气,说不定会在起起落落中越战越勇。柳宗元的性格基调却是执拗忧伤的。你想想啊,一个正处壮年的人,却像一片黄叶,被放逐在永州的风里,一挣扎就是十年。十年后他好不容易回到长安,随后又被贬到更远更南边的柳州。十年,那本可以是一个人上升轨迹中的黄金十年。人生有几个十年?况且柳宗元只活了47岁。

永州对当时的官员意味着什么?意味着远离政治中心;意味着柳宗元要去一个人烟稀少鸟不拉屎的穷乡僻壤;意味着气候湿热,传染病流行,可能有去无回。

柳宗元其实最初是贬到邵州,也就是今天的湖南邵阳,走了不到一半路,又被贬到更南边的永州,可以说是雪上添霜的羞辱。柳宗元的妻子杨氏早已去世,而且没留下一儿半女。亲朋好友更是七零八落了。他牵挂的是,老母亲卢氏一个人留在长安会没人照顾,于是带着卢氏一起,一路颠簸(bǒ)来到永州。只半年时间,母亲也永远离开了他。

此刻,只剩下这片陌生的山水,包容了落魄的一代大文豪。20岁时进士及第,头上插花,在长安街市上打马游街的荣光,就像昨日的一场梦。

虽然形单影只,风雨飘摇,身体状况也下降,但是柳宗元还是不会忘记草根大众的疾苦。在永州、柳州,他做的是落地的实事,比如打井解决水源问题,解放奴婢,发展农业耕种等。

日子再黑暗,他也要呐喊,要为底层的人民说话。所以他会在著名的《捕蛇者说》一文中悲叹:苛政猛于虎。苦闷的呐喊,成了一篇篇千古文章,掷地有声。他的文字,看似平静而隐含辛辣。《蝜蝂传》是他写的一篇讽刺寓言。蝜蝂,是古书《尔雅》上记录的一种虫子,比喻贪婪无度、投机钻营的贪官污吏。

今天来看《蝜蝂传》,仍然很有教育意义。柳宗元敢把讽刺的矛头直指官吏,这是勇气,也是智慧。

下面我们来看孤独的柳宗元,如何冷冷地抨击蝜蝂一类的人。

 

文章精讲

蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。

蝜蝂(fùbǎn):《尔雅》中记载的一种黑色小虫,喜欢背负物品。它在爬行中遇到东西,就抓取过来,抬起头背着它们。卬(áng):同“昂”,抬起、扬起的意思。

它背负的东西越来越重,即使疲劳极了也不肯停止。它的背很粗糙,因此物体堆积着不会散落,最终导致它被背上的重物压倒在地爬不起来。人们有时看到了可怜它,帮它除去背上的物体。或:有时。

可是如果它还能爬行,又继续像原先一样抓取东西。它又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不停止,不已:不停止。直到跌落在地上摔死。

困剧:十分困倦疲累。困,指疲乏。剧,是很、非常的意思。

卒:最终,终于。踬仆(zhì pū):跌倒,在这里是被东西压倒的意思。

在第一段,柳宗元专门介绍了一种叫蝜蝂的虫子。到底有没有蝜蝂的存在?最早,在《尔雅》一书里,出现了蝜蝂的介绍。《尔雅》成书年代大概在汉初。它是中国最早的辞典,第一部百科词典。

柳宗元写的这篇文章是一则寓言。他笔下的蝜蝂,发挥了自己的想象,并不是真的蝜蝂。现代有人还特地寻找蝜蝂,但是还没有权威可信的研究成果。如果古代真的有过这种虫子,从柳宗元的描述来看,它不被淘汰灭绝才怪。

蝜蝂的特点,有两个:一是喜欢负重,二是喜欢爬高。在背负东西这点上,蝜蝂非常执着,最后也死在自己对负重和爬高的执迷不悟上。

作者的目的,不是虚构一个虫子让人笑一笑,接下来才是重点——

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

如今世上有一种贪得无厌的人,见到钱财就不放过,用来增加他们的家产,不知道财物会成为自己的累赘,还只担心财富积聚得不够多。嗜取者:贪得无厌的人。货:泛指财物。

等到他们一不小心栽了跟头,怠(dài):松懈。有的被贬斥罢官,有的被流放到边远地区,这也够痛苦的了。黜(chù)弃:指罢官。

一旦再被起用,他们仍不肯悔改。他们整天想的是如何提高自己的官位,增加自己的俸禄,更加变本加厉地贪取钱财,因而面临着从高处摔下来的危险,看到前人由于极力求官贪财而自取灭亡也不知道引以为戒。即使他们的外形看起来庞大,他们的名义是人,可是智慧却和蝜蝂这种小虫子一样。这也太可悲了!其名人也:被称作是人。

以厚其室:用来增加他的家产。厚,动词,增加的意思。

亦以病矣:“以”通“已”,已经。病:痛苦。

不艾:不停止。艾,止息、停息。如“方兴未艾”。

滋:更加。甚,厉害。

寓言最大的特点是什么?是借物喻人。第一段里作者写了物:蝜蝂。有像蝜蝂一样愚蠢的人吗?有。这一段,进入重点,就是写被比喻成蝜蝂的人。他们和蝜蝂一样,一是索取无度,贪得无厌;二是追求高位,不思悔改。钱财、名利,是他们生活的意义。他们,就是腐败的官僚。

学者章士钊曾经认为,柳宗元讽刺的对象,是唐朝宰相王涯。王涯这个人,其实也有才华,有一定的政绩。他曾经掌握唐朝的财政大权。淄青属州被观察使霸占10余年的铜铁税收高达百万,被王涯收归唐朝中央,为政府增加了一笔可观的财政收入。但是呢,他本人也被批评小气,不养乐伎和小妾。现在看来这是俭朴的好品德。后来他当上位极人臣的宰相,收入自然大增。他又爱收集书画,不过这也是高雅的爱好了。但后来,年过70的王涯被卷入“甘露之变”的风波,引来杀身之祸。他家里的财产被抄时,搬了一天还没搬完。他收藏的名字名画,被人扔在马路上。过了六七十年后,他才得到平反。

不过,柳宗元写的并不是王涯。王涯真正风光时,比他还小9岁的柳宗元早已去世。柳宗元并不知道后来王宰相的敛财和被杀。他刻画的,可能心里有所指,可能针对的就是曾经熟悉的某些人,但是,蝜蝂式的贪官污吏,是官场中的一种普遍现象。身处官场的柳宗元,不会不知道,只是在当时的制度下,他也无能为力,只能提起笔,借一个小虫子,来抨击他深感痛心的现象。

 

互动写作

对于贪官,你有什么想说的吗?

 

相关链接

《柳宗元寓言中“蝜蝂”》

辽沈晚报记者李海龙

陆海峰和刘秀伶是辽宁省凌源市的两名教师,他们发现了疑似蝜蝂的虫子。刘秀伶读过《蝜蝂传》,对这只虫子很好奇,这只怪虫后来被刘秀伶养在家中的花盆里。

刘秀伶说,“这虫子背东西时,有时会用两只后腿搂着背上的东西,走路时一摇一晃的,特别逗。有时背上的东西太重,压得它趴在地上走不动。等到成虫时期,它就不往背上放东西了。”

它从头到肚子逐渐变大,黑褐色的身体,肚皮和六条腿上有黄色的条纹,背上长着一对翅膀,平坦的脊背上有细密的小疙瘩。头上长着两只又直又硬的触角。

陆海峰猜测,往背上放东西,可能是与蜕皮有关。“从幼虫变成成虫大约需要三个月时间,这期间它要蜕三次皮,往背上放东西,可能有利于它顺利地把皮蜕下来。”

2009年9月,南开大学昆虫学研究所为这只昆虫做了一份鉴定:该虫属昆虫纲,半翅目,猎蝽科,有关该虫生物学研究不多。陆海峰说,他们的研究引起了省教育部门的重视,指派沈阳师范大学的教授进行调研,这位教授的结论:此昆虫是目前生物科学著作中未曾记录过的。

(引用有删节)

 


 善负小虫


字词卡片

1.困剧:十分困倦疲累。困,指疲乏。剧,是很、非常的意思。

2.卒:副词,终于。卒踬仆不能起,意思是终于累趴起不来了。

3.不艾:不停止。例如:方兴未艾。

4.滋:滋,副词,更加。而贪取滋甚,反而变本加厉地贪婪攫取。

 

模拟考题

1.解释下列加下划线的词在语境中的意思。

①卒踬仆不能起(卒:  ) ②苟能行(苟: )

③又持取如故( 故:) ④亦以病矣(病: )

⑤又不艾(艾: )

2. 从哪里可以看出蝜蝂贪得无厌?(用文中句子回答)

 

3.用现代汉语翻译下列各句。

(1)其背甚涩,物积不散,卒踬仆不能起。

(2)今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,惟恐蓄其不积。

(3)日思高其位,大其禄。

(4)亦是哀夫!

4.概括本文的中心大意。

 

参考答案

1.①终于 ②如果 ③原来 ④损害 ⑤停止

2.背愈重,虽困剧不止也。

3.(1)它的背很不光滑,因此背上集聚的东西不容易散落,最后终于被东西压倒爬不起来。

(2)当今世上那些爱好索取的人,见到功名利禄就不肯放过,使自己的家充实起来,也不顾劳累自己,惟恐不能积蓄更多的功名利禄。

(3)终日盘算着使自己的地位爬得更高,使自己的奉禄拿得更多。

(4)也实在可悲啊!

4.借对善负小虫的描写,讽刺了那些贪财不止、极力向上爬的人。

 

以上内容来自专辑
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!