粗略的浏览了一下这本书,书的原名是《Treasures of the snow》,英国作家帕特里夏-圣约翰 编著。我寻思着,之所以译本命名为“我爱吕西安”,也许是出自主角的名字Lucien,然而,我心中总是觉得,如此命名实在欠妥,至少对于生长在大西安的小朋友们来说,容易产生或多或少的歧义和不解。因此,善淼angle希望我来给她读这本译本,预览过程中,我发现书中确实存在很多外国的姓氏名谁,和比较绕口的地名,孩子们阅读起来也真心是有些不便,那么,这本书请一起来听我读……
13-year-old Lucien is traumatized and ostracized by causing his friend Danny to
fall off a cliff. As he finds solitude in the nearby woods, Lucien comes across a
woodcarver who helps him find the peace he was looking for.
🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸🐸