Tao and Teh ' English
laozi works
Lin Yutang translation
Chapter 1
道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
TheTao that can be told of is not the Absolute Tao; The Names that can be given are not absolute Names. The Nameless is the origin of Heaven and Earth; The Named is the Mother of All Things. Therefore: Often times ; one strips oneself of passion . In order to see the Secret of Life; Often times, one regards life with passion , In order to see its manifest forms. These two (the Secret and its manifestations) are (in their nature) the same; They are given different names. When they become manifest. They may both be called the Cosmic Mystery: Reaching from the Mystery into the Deeper Mystery . Is the Gate to the Secret of all life.
以上内容来自专辑
很好!为你点赞!
新目标国学双语 回复 @国学5分钟: 我一直想努力推广国学双语,主要在福州,老师您是在哪里个城市,录音的山海爸爸,得到山海妈妈的大力支持山海妈妈嫁到美国,在美国很重视让两个孩子大山和大海读经典