白石滩
[ 唐 ] 王维
原文
清浅白石滩,绿蒲向堪把。
家住水东西,浣纱明月下。
译文
清澈见底的白石浅滩,嫩绿的蒲草可以满把采摘。
一群少女住在绿水两旁,趁着皎洁的月色洗衣浣纱。
640.24万6.69万
虚度五十六春秋,传道授业已三十四载。 徒有其名,但自强不息的精神至死秉持。 不愿与不齿之人宣战。受到误解多多,承受压力多多,淡然一笑,只当是过眼云烟。 喜欢独处,公平交往,说真话,讲实情,坚信世上好人多! 崇拜辛弃疾一人,只为他是真正的文武集于一身而不只是擂动战鼓摇旗呐喊的一类。 优缺点皆突出,自己喜欢跟自己叫板。理想是有生之年骑车跑够十万公里。 自豪的事情是妻贤子孝,自己的个性很容易得到他们的理解和原谅。每日笑声常伴,此生所图,莫过于此。 坚信自己以后的文字会更精彩!我的公众号:秋语荷塘
54.33万
加关注
向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。 向:临近,将近。 堪:能够,可以。 把:握。
秋语荷塘 回复 @枕音耳眠: 谢谢老朋友
清浅白石滩 ,绿蒲向堪把。家住水东西 ,浣纱明月下。
秋语荷塘 回复 @惜福11: 谢谢朋友添加,以前的都没有,我是从后期才开始加上文字的,辛苦了!
你从哪一首才有“哆嗦几句”?
秋语荷塘 回复 @天地人过客: 爱啰嗦,没办法
家本姑苏浣花里
诗词爱好者
浣纱明月下
🐏🐤🐙🐢🌵
就是
浣纱女
秋语荷塘 回复 @快雪时晴雪: 这一会儿又听了这么多,辛苦啦
如此白石滩,安得不浣纱?
唐诗鉴赏辞典
向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。 向:临近,将近。 堪:能够,可以。 把:握。
秋语荷塘 回复 @枕音耳眠: 谢谢老朋友