第三期【老外为你读西语】| 寻找丹尼尔 1/9

第三期【老外为你读西语】| 寻找丹尼尔 1/9

00:00
05:09

西语原创悬疑故事【寻找丹尼尔】第二章:普通的一天

故事原文:

Ocurrió en una fría madrugada de primavera. Era una madrugada com cualquier otra. Salía de mi casa a trabajar en el mismo empleo de siempre.Desde hacía años trabajaba de administrativo en una pequeña empresa. Un trabajo gris, en una pequeña ciudad en el interior del país, donde todos los vecinos se conocen. Al salir de mi casa, como hacía cada madrugada, fui hacia mi vieja furgoneta. Era una furgoneta azul, en mal estado y sin asientos en la parte de atrás. Todavía estaba oscuro, la luz de una farola apenas iluminaba la calle. Desatranqué la puerta para entrar en la furgoneta, como siempre, y me senté en el asiento del conductor. La luz de la farola entraba por la ventana.Vi, a través del retrovisor interior, algo extraño. Estaba en una zona oscura de la parte de atrás. Me extrañé y giré la cabeza para mirar, pero no pude ver exactamente qué era aquello. Parecía una sombra, algo abultada, que reposaba como si estuviese sentada en el suelo de la zona oscura.

单词翻译:

Madrugada 凌晨

Primavera 春天

Administrativo 文员

Vecino 邻居

Furgoneta 小型运货车

Farola 路灯

Entrar 进入

Ventana 窗户

Extraño 奇怪

Sombra 影子

故事翻译

普通的一天

这件事发生在后半夜的一个寒冷的春天。那是一个普普通通的后半夜,我一如既往的出门准备去做一如既往的工作。多年来我一直在一家小公司里做文员。那是一个灰暗的工作,在那个小城市里我们每一个人都互相认识。出门后我和每一个凌晨一样向我那破旧的小型运货车走去。它是一辆蓝色的运货车,任何时候都有可能坏掉的样子,并且它没有后座。天还是黑的,街道上唯一的路灯提供的亮度很有限,我打开车门进入了货车内,和平时一样的坐在了驾驶员的位置上。这时路灯的光线照进了我的窗内,我从车内的后视镜里看到一个奇怪的东西。它在车内一个光线不是很好的地方。我觉得很奇怪就转头看了一下,但是依然看不清楚。它像一个影子,有点突出的在那个漆黑的地方静止不动。

以上内容来自专辑
用户评论
  • 十月梅子

    非常棒

  • aigua