ngo5 nguk1 kei5 lau4 haa6 jau5 jat1 go3 gung1 jyun2 zai2 ,
我屋企楼下有一个公园仔,
= 我家楼下有一个小公园。
屋企 nguk1 kei2 : 家
公园仔 gung1 jyun2 zai2 : 小公园,广东话中在名词后面加“仔”,表示这个东西“小”。
ni1 go3 gung1 jyun2 zai2 m4 hai6 hou2 daai6 。
呢个公园仔唔系好大。
= 这个小公园不是很大。
呢个 ni1 go3 : 这个
唔系 m4 hai6 : 不是
好大 hou2 daai6 : 很大
bat1 gwo3 jau5 hou2 do1 jan4 zung1 ji3 heoi3 go2 dou6 saan3 bou6 。
不过有好多人中意去嗰度散步。
= 不过有很多人喜欢去那里散步。
好多人 hou2 do1 jan4 : 很多人
中意 zung1 ji3 : 喜欢
嗰度 go2 dou6 : 那里
ngo5 je6 maan5 sik6 jyun4 faan6 dou1 zung1 ji3 heoi3 go2 dou6 saan3 bou6.
我夜晚食完饭都中意去嗰度散步。
= 我晚上吃完饭也喜欢去那里散步。
夜晚 je6 maan5 : 晚上
食完饭 sik6 jyun4 faan6 : 吃完饭
都 dou1 : 也
ni1 go3 gung1 jyun4 zai2 jau5 jat1 gaan1 pou1 tau4 zai2,
呢个公园仔有一间铺头仔,
= 这个小公园有一间小商店,
ni1 gaan1 pou1 tau4 zai2 ge3 lou5 baan2 hai6 jat1 go3 wu4 naam4 jan4 ,
呢间铺头仔嘅老板系一个湖南人,
= 这间小商店的老板是一个湖南人,
keoi5 ng5 sap6 gei2 seoi3 laa3 ,
佢五十几岁啦,
= 他五十几岁了,
佢 keoi5 : 他
ngo5 jau5 si4 heoi3 go2 dou6 maai5 je5 ,
我有时去嗰度买嘢,
= 我有时候去那里买东西,
有时 jau5 si4 : 有时候
买嘢 maai5 je5 : 买东西
keoi5 wui2 jung6 gwong2 dung1 waa2 tung4 ngo5 king1 gai2 ,
佢会用广东话同我倾计,
= 他会用广东话和我聊天,
同 tung4 : 和
倾计 king1 gai2 : 聊天
keoi5 ge3 gwong2 dung1 waa2 gong2 dak1 hou2 hou2
佢嘅广东话讲得好好,
= 他的广东话讲得很好,
ngo5 man6 keoi5 hok6 zo2 gei2 noi6 。
我问佢学咗几耐。
= 我问他学了多久了。
几耐 gei2 noi6 : 多久
keoi5 waa6 hok6 zo2 caa1 m4 do1 jat1 nin4 laa3 。
佢话学咗差唔多一年啦。
= 他说学了差不多一年了。
话 waa6 : 说
差唔多 caa1 m4 do1 :差不多
ngo5 man6 keoi5 dim2 gaai2 hok6 gwong2 dung1 waa2 ,
我问佢点解学广东话,
= 我问他为什么学广东话,
* 点解 dim2 gaai2 : 为什么
keoi5 waa6 zyu6 hai2 gwong2 dung1 ,
佢话住喺广东,
= 他说住在广东,
m4 sik1 gong2 gwong2 dung1 waa2,
唔识讲广东话,
= 不会说广东话,
唔识 m4 sik1 :不会
讲 gong2 : 说
jau5 di1 m4 fong1 bin6 ,
有啲唔方便,
= 有点不方便,
* 有啲 jau5 di1 :有点
ji4 ce2 keoi5 hai2 gwong2 dung1 zou6 saang1 ji3 ,
而且佢喺广东做生意,
= 而且他在广东做生意,
sik1 gong2 gwong2 dung1 waa2 ho2 ji5 zaan6 do1 di1 cin2 。
识讲广东话可以赚多啲钱。
= 会说广东话可以赚多点钱。
重点词汇:
-k 结尾的词,结束时舌尖要抵住下牙龈
屋企 nguk1 kei5
食完饭 sik6 jyun4 faan6
讲得好好 gong2 dak1 hou2 hou2
学 hok6
唔识 m4 sik1
-t 结尾的词,结束时舌尖要抵住上牙龈
一个 jat1 go3
不过 bat1 gwo3
一间 jat1 gaan1
-p 结尾的词,结束时要闭嘴
五十 ng5 sap6
去 heoi3
-ong的词,就像嘴里含了个鸡蛋
广东话 gwong2 dung1 waa2
讲得好好 gong2 dak1 hou2 hou2
问题:
1. 佢屋企楼下有乜嘢啊?
2. 嗰间铺头嘅老板系唔系四川人啊?
3. 嗰个老板点解要学广东话啊?
4. 嗰个老板学咗广东话几年啦?
翻译:
他说他很喜欢散步。
他会说一点广东话。
昨天的作业答案:
我早上总是不吃早餐。(我朝早成日唔食早餐。)
我很少很晚起床。(我好少好晏起床。)
欢迎关注我的微信公众号“我要学广东话”
回答課後嘅問題: 1. 佢嘅樓下有一個公園仔,入面有一間舖頭仔 2. 舖頭仔嘅老細唔係四川人,佢係湖南人 3. 嗰個老細喺廣東做生意,想賺多啲錢 4. 學咗廣東話已經有一年喇
老師 aak嘅音有啲難 同ak比 我分唔明
四川人学广东话,断断续续有些年头了,学得有一搭无一搭。一直处于倒懂不懂,倒会不会的,接触过的教材,听过的讲座也不少,至到遇见小草老师,才发现这是至今遇到的最上心,做得最好的粤语教学了。但感觉有点遗憾的是,过去俺接触的拼音方案都是广州话方案,而老师采用的是香港话方案。希望老师把粤拼和港拼两个方案做一个比较,把两个方案的异同作一个讲解,这样方便学员转换学习。
用了这么多年,第一次打赏,虽少,只为了排个队让主播能看到,有粉丝期待。关注这么多粤语学习的,小草的系列最适合了,这次一定能学会了
非常好
老师,这个十分钟教程的方式我感觉非常适合我,特别是每个字都有拼音让我更加容易掌握,只有五课,还有更新吗?
小草粤语 回复 @1366736wdun: 计划做三十个免费的,然后剩下的要收费