泰语中的打招呼方式

泰语中的打招呼方式

00:00
04:34
泰语中的打招呼方式
Pleng nanako老师曾在《泰语》(1984)中写道,打招呼最初的方式是相互问候“你好么”,然后补充说“从哪儿来”,这些都是对同伴的寒睻问候,而“去哪儿了”并非真的想知道你去哪儿,回答的人也常常说:“没呢。”提问者也不再继续追问下去。

有些学者解释说,之所以会这样问,主要是因为泰人常常迁徒,当碰到对方也就习惯地问问而已。

1943年1月22日,P. Pibulsongkram元帅发出公告,使用“สวัสดี”这个词作为见面时打招呼的用语,这个词是 Nim Kanchana先生于1933年在朱拉隆功大学文学院任教的时候首次提出来的。该词首先在上层人士中试用,十年后,民族主义盛行,P. Pibulsongkram元帅才将这个词作为正式的官方用语。

“สวัสดี”源自巴利语“โสตถิ”和梵语"สวสติ",这两个词在泰国文学作品中频繁出现,相当于英语中的“ Good Morning“God Afternoon”和“ Good Day”。
泰语中并没有类似于“早上好”“下午好”“晚上好”这类词
而“อรุณสวัสด์”和“ สายัณห์สวัสดิ์”这类词主要是书面语或是在文学作中使用。

此外,泰语中还有其他的打招呼方式,如:当一位男性遇见一位和他很熟悉的男性朋友时会说:“哎,怎么样?”“喂,怎么样,去哪了你?”“喂,怎么样,还好吧?”至于女性的话,须将“เฮ้ย”和"วะ"两个语气词去掉。
以上内容来自专辑
用户评论
  • 韬小陈_

    有泰语原文吗?

  • 一点潤石

    求加主播好友

  • 一点潤石