~ざるを得ない
中文意思:不得不…;不能不…
接续方式:
[动词ない形]+ざるを得ない
「する」→「せざるを得ない」
孙老师精讲:
①「ざる」是「ない」的古语形式。此处理解为“不~~”
②「得ない」是动词「得る」的否定。此处理解为“不得~~”
所以「ざるを得ない」合起来的意思是“不得不~~”,意思和「~なければなりません」类似,「~なければなりません」是一种必然义务,而「ざるを得ない」表示无奈之举。另外由于使用了古语的形式,所以「ざるを得ない」比较正式,更多的用语书面语。
例句:
☆みんなで決めた規則だから、守らざるを得ない。/大家制定的规则,不得不遵守。
☆被害が出ていて、他の国に移住せざるを得ない人たちが出ている。/由于遭受到了灾害,不得不去移居到其他国家的人们出现了。
☆こんなにひどい雨では運動会は中止せざるを得ない。/这么大的雨,运动会只好中止。
☆誰もいないようなので、帰らざるを得ない/因为谁都不在,不得不回家
老师,讲的很好,我很喜欢这种讲解方式,赞一个
喜欢 好好好😊
期待更新更新更新
怎么不更新了
现在在看不迟吧 可惜老师不更了
谢谢支持😊
谢谢老师
孙老师日语教室 回复 @起一个好名字不容易啊: 感谢同学的评论,可以帮老师转载推广哦 谢谢
孙老师赶紧更新吧