孙老师“不得不“讲讲「ざるを得ない」

孙老师“不得不“讲讲「ざるを得ない」

00:00
11:32

~ざるを得ない

中文意思:不得不…;不能不…

接续方式:

[动词ない形]+ざるを得ない

「する」→「せざるを得ない」

孙老师精讲:

①「ざる」是「ない」的古语形式。此处理解为“不~~”

②「得ない」是动词「得る」的否定。此处理解为“不得~~”

所以「ざるを得ない」合起来的意思是“不得不~~”,意思和「~なければなりません」类似,「~なければなりません」是一种必然义务,而「ざるを得ない」表示无奈之举。另外由于使用了古语的形式,所以「ざるを得ない」比较正式,更多的用语书面语。

例句:

☆みんなで決めた規則だから、守らざるを得ない。/大家制定的规则,不得不遵守。

☆被害が出ていて、他の国に移住せざるを得ない人たちが出ている。/由于遭受到了灾害,不得不去移居到其他国家的人们出现了。

☆こんなにひどい雨では運動会は中止せざるを得ない。/这么大的雨,运动会只好中止。

☆誰もいないようなので、帰らざるを得ない/因为谁都不在,不得不回家

以上内容来自专辑
用户评论
  • 18724186xbd

    孙老师赶紧更新吧

  • Lady_u2

    老师,讲的很好,我很喜欢这种讲解方式,赞一个

  • 秋玲子_c5

    喜欢 好好好😊

  • 向日葵墨依

    期待更新更新更新

  • 18724186xbd

    怎么不更新了

  • 兔仙儿_dc

    现在在看不迟吧 可惜老师不更了

  • 孙老师日语教室

    谢谢支持😊

  • 起一个好名字不容易啊

    谢谢老师

    孙老师日语教室 回复 @起一个好名字不容易啊: 感谢同学的评论,可以帮老师转载推广哦 谢谢