踏莎行·月华如水
月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
好美的声音好美的诗!
好喜欢🌹
①踏莎(suō)行:,词牌名。又名《柳长春》《喜朝天》等。双调五十八字,仄韵。 ②塞鸿:即塞雁。有唐王仙客苍头塞鸿传情的故事,因常以“塞鸿”指代信使。 ③倚楼人瘦:谓倚靠在楼窗(或楼栏干)的人,为相思而变得清瘦。 ④扫眉才:指有才能的女子。语见唐胡曾《赠薛涛》:“扫眉才子知多少,管领春风总不如。” ⑤担阁:耽搁.耽误。镜囊:盛镜子和其他梳妆用品的袋子。
月光如水,波纹如练,烟霭淡淡,残柳几株。仿佛就在一夜之间,大雁已尽数南飞。那倚楼远眺的女子,你为何如此憔悴? 你并非寻常歌女舞姬,你怀有高绝的文才,与谢道韫和李清照可以比肩。从前你因才华横溢而享尽盛名,风光无限。如今的你,却风华不再,一天之内,多次打开梳妆镜,屡屡描眉。
求背景音乐
🌹
把翻译写出来就好了
月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞②,谁与问倚楼人瘦③。 韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才④,又担阁镜囊重绣⑤。
公子,求背景音乐
能把翻译一起写出来么?